Едва Зайо Байо се измил, счесал се и си засукал мустаците, ето ти че иде Кума Лиса, оседлана и обюздана като някое конче от ония, които играят в цирковете. Тя се спряла пред Зайовата къща и почнала да си хапе юздата и да цвили също като някой кон. Зайо Байо и се качил и я подкарал.
Когато стигнали до мястото, където се били наговорили Заио Байо да слезе, Кума Лиса се спряла.
— Хайде — рекла, — слизай: стигнахме.
Но на Зайо Байо се никак не слизало, па той имал и нещо друго наум.
— Карай! — рекъл и мушнал лисицата с шпорите.
Кума Лиса не искала да върви, но я заболяло. Ще не ще, тръгнала отново. Дори препуснала — от страх да не би да усети пак шпорите в ребрата си. Ездачът стигнал досред двора. Госпожица Поляна седяла с гостите и гостенките си на балкона. Зайо Байо се не спрял, а пришпорил лисицата и я препуснал към обора, дето връзват конете. Вързал я и без да каже дума, се върнал, та отишъл при гостите.
След като се ръкувал с всички, той им казал:
— Нали ви говорех, че Кума Лиса е наша семейна кобила? Вие видяхте сами това. Наистина тя се е отучила да препуска, защото не съм я яздил скоро, но се надявам, че след няколко езди ще привикне.
Като казал това, той се изсмял силно и си засукал самодоволно мустака. А в това време Кума Лиса, вързана за яслите, се късала от яд.
Когато свършила вечерята и гостите почнали да се разотиват, Зайо Байо отишъл в обора, отвързал лисицата, яхнал я и като поздравил гордо домакинята, препуснал към гората.
Кума Лиса тичала мълчаливо: дума не продумвала. Но Заио Байо разбирал, че тя му готви нещо. Затова стоел нащрек. Додето била още пред къщата на госпожица Поляна, Кума Лиса вървяла кротко. Но щом се отдалечила, почнала да се изправя на задните си крака, да ръмжи, да рита, да хули ездача си, да пъхти, да сумти. Правела всичко, за да го свали от гърба си. Но — напразно. По-скоро би успяла да се освободи от сянката си, отколкото от тоя ездач. Напъне ли се да се изгърби, или се вдигне на задните си нозе, Зайо Байо й забивал безмилостно шпорите в ребрата, тя се умиря-вала и почвала да тича още по-силно.
Ето че по едно време Кума Лиса се ухитрила да легне. Тръшнала се на земята и почнала да се търкаля. Ездачът, разбира се, паднал. Ала додето да се изправи Кума Лиса, Зайо Байо търтил да бяга между храстите.
— Колкото щеш, бягай — викнала подир него лисицата, — сега вече не можеш избяга от мене!
И наистина, тя го настигнала. Зайо Байо едва успял да се скрие в едно хралупато дърво. Дупката била тясна, та Кума Лиса не можала да се пъхне след заека. И тя решила да го зачака, додето излезе. Легнала на тревата да си почине.
Кума Лиса била толкова уморена от препускането, че на драго сърце би си дори и поспала, но се боела — да не би да изпусне заека. Затова се зарекла да не склапя очи. Додето лежела и се прозявала, долетял чичо Соколчо.
Като видял Кума Лиса, че лежи на земята, той си разтърсил крилата, навел си главата настрана и продумал:
— Бог да прости Кума Лиса. Умряла е, горката.
— Кой ти каза, че съм умряла? — обадила се лисицата. — Никак не съм и мислила да умирам. Знаеш ли колко съм тичала, додето уловя това проклето зайче и го затворя в тая хралупа?
— Че защо го затвори, а не го изяде?
— Защо ли? Затворих го да го гоя за Коледа.
— Чак дотогава ли ще го чакаш? Ами ако избяга?
— Как ще избяга? Аз нали го пазя? Тази хралупа си е моя. И зайчето си е мое.
Като чул тия думи чичо Соколчо, страшно му се прияло крехко заешко месце.
— Знаеш ли какво ще ти кажа, Кума Лисо? — рекъл той. — Както съм ти дошъл на гости, хайде да изядем твоето зайче. Кой ще търпи чак до Коледа?
Лисицата това и чакала.
— Бива — отвърнала тя, — но ти ще трябва да постоиш да го попазиш пред хралупата, додето аз отида да си донеса секирата, че да го заколя.
— Съгласен съм — казал чичо Соколчо. И той застанал пред дупката да пази.
По едно време от хралупата се чул глас:
— Ех, де да беше сега тук чичо Соколчо! Голяма плячка бих му хванал.
Чичо Соколчо си казал на ума:
„Навярно зайчето не знае, че аз съм тук. То си мисли, че го пази лисицата.“
И като си престорил гласа, уж говори Кума Лиса, рекъл:
— Да речем, че чичо Соколчо е наблизо. Каква плячка ще хване?
— Ако беше тука, щях да му кажа да застане пред малката дупка, а не пред голямата, дето стоиш сега ти. В хралупата има една много тлъста катерица, тъкмо като за него. Той ще я причака, а аз ще я подгоня и като затисна с гърба си голямата дупка, катерицата ще скочи право в ноктите му.
Читать дальше