Natalina Zima - Озеро в алмазах. Lake of Diamonds. Ein See aus Diamanten. Un lac en diamants. Un lago de diamantes. Um lago em diamantes

Здесь есть возможность читать онлайн «Natalina Zima - Озеро в алмазах. Lake of Diamonds. Ein See aus Diamanten. Un lac en diamants. Un lago de diamantes. Um lago em diamantes» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Классическая проза, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Озеро в алмазах. Lake of Diamonds. Ein See aus Diamanten. Un lac en diamants. Un lago de diamantes. Um lago em diamantes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Озеро в алмазах. Lake of Diamonds. Ein See aus Diamanten. Un lac en diamants. Un lago de diamantes. Um lago em diamantes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Слово имеет жизнь, дарите ему ее с пользой.
Сборник уникальных авторских стихов о природе, любви и счастье, духовном развитии и жизни. Стихи представлены на разных языках. Русский, английский, немецкий, французский, испанский, португальский. Все стихи собственного сочинения, оригинальные и красочные. Приятного чтения.
The word has life, give it to him with benefit. A collection of unique author's poems about nature, love and happiness, spiritual development and life. The poems are presented in different languages. Russian, English, German, French, Spanish, Portuguese. All poems are self-written, original and colorful. Enjoy reading.

Озеро в алмазах. Lake of Diamonds. Ein See aus Diamanten. Un lac en diamants. Un lago de diamantes. Um lago em diamantes — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Озеро в алмазах. Lake of Diamonds. Ein See aus Diamanten. Un lac en diamants. Un lago de diamantes. Um lago em diamantes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Влюбленными все же приятно бы быть,

Мечты свои возрождая.

Но как-то однажды, на дом кузнеца,

Приплыл отряд за товаром.

Мечей, бы им, что заказано было,

Еще самим государем.

А государь того острова,

В общине живет.

И правит народом безликим.

Имея два сына, хороших бойцов,

К престолу кого-то готовит.

Вот кто быстрее невесту найдет,

Тот и корону получит.

Два сына отважных, но разные духом,

Один справедлив, а другой понаглей.

И вот к кузнецам они тоже приехав,

Увидев девицу, не наших кровей.

Сын, что по – старше сказал:

-Забираем,

Красу для опоры наших корней.

Но Беркут смутился, нет, не отдам я,

Невесту свою, никому никогда.

Тогда старший сын приказал о поджоге,

Той хаты, где жил тот кузнец.

Невесту связали и бросили в лодку,

А Беркута побили два бойца.

Два сына прибыли обратно к отцу,

И старший надумал жениться.

Сказал: Вот та невеста, что я вам привез,

Готовьтесь сударь к процессу.

Пусть свадьба будет шикарнее всех,

Пусть люди на свадьбе ликуют.

Но только невеста в печали, в тоске.

Как быть ей, ведь она не желает.

Быть чей-то женой, не по душе.

Но тут, на подмогу служанка пришла,

И говорит Анюте:

На свадьбе, когда ты пойдешь под венец,

Мы можем с тобой поменяться.

Ведь под фатою не видно, кто есть

А так ты спасешься от свадьбы.

Я просто старшего сына люблю,

Но он об этом не знает.

А раз я служанка, то где ж мне ему

В обличаи жены оказаться.

А так я свою исполню мечту,

А ты при своем интересе.

Согласна, сказала Анюта.

Тогда все, живу…

Теперь только надо собраться.

Венчание свадьбы, народ весь пришел,

На молодую жену любоваться.

Но под фатою служанка была,

А девушка бегством спасалась.

Никто не заметил, подмены такой,

Жених только после, узнал все.

Ну что ж сказал, сударь.

Теперь ты король,

Служанка твоя королева.

Анюта бежала, но сколько могла

И силы совсем подкачали.

На землю она тихонько легла,

Чтоб отдохнуть у причала.

И тут чей-то голос Анюта назвал,

И это кузнец оказался.

Он шел за ней по ее же следам,

Искал ее всюду, старался.

И вот он нашел, поднял и обнял,

И счастью границы не знали.

Теперь я тебя никому не отдам.

Я навсегда буду рядом.

Шли годы, Анюта при муже жила,

И жизнью своей наслаждалась.

И год за годом детей родила,

Двух сыновей красавцев.

И как-то однажды, когда подросли,

Два сына Степан и Прокопий.

Отправились на море, за мечтою своей,

На город, откуда Анюта родом.

И там они устроили жизнь свою,

И все были очень довольны.

Сказание этой истории вымысел,

Но есть в этой доле правда.

Судьбой дано человеку любить,

И для любви возрождаться.

***

Инстинкт к жизни

Семья. Обычные муж и жена,

И с ними радостные дети,

Два сына и малышка Ветта.

И как то от любви большой,

И веры в счастье безгранично,

Родился в той семье герой.

И в той семье опять событие.

А про героя я скажу иначе,

Не каждый может похвалить судьбу,

Но жить и радоваться каждому вниманию,

Что заставляет жизнь любить свою.

Тот мальчик, что родился у влюбленной пары.

Не по своей вине, был болен отродясь.

Но «золотая» мама с ним жила душами,

И каждый миг ребенка берегла.

Пусть, что соседи осуждали,

И говорили, ну зачем тебе…?

Ты мучаешь его и сами вы в печали,

Тебе ж судьбою, много рождено.

На что им мама говорила:

И закрывала их слова рукой,

Вам не понять, что в человеке сила,

Ему же тоже нужно счастье испытать.

А счастлив человек, пусть даже если болен.

И не дано ему, быть такими же как все,

Но раз он дышит, то жизнью он доволен,

И не хотел бы сетовать судьбе.

Иначе, сложилась судьба у этой пары.

И все заботы были брошены ему.

Его лелеяли, любили и ласкали,

И не пускали слезы на свою семью.

Шли годы, Рома рос и наслаждался жизнью.

Никто не оскорблял и винил его.

И он в семье той не казался лишним,

А просто жил, как это и должно.

И как – то раз, в ночное время,

Когда все уже давно легли поспать.

Лишь Рома, нехотя в постели,

Никак не мог уснуть и вышел погулять.

А в кухне он набрел на спички,

И захотелось вдруг ему узнать.

Как мама, пользуется этими вещами,

И что ж такое можно поджигать.

Но сила ожидания желания,

Мгновенно принесла в доме пожар,

И Рома от всего не понимания,

Что делать, он его не ожидал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Озеро в алмазах. Lake of Diamonds. Ein See aus Diamanten. Un lac en diamants. Un lago de diamantes. Um lago em diamantes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Озеро в алмазах. Lake of Diamonds. Ein See aus Diamanten. Un lac en diamants. Un lago de diamantes. Um lago em diamantes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Озеро в алмазах. Lake of Diamonds. Ein See aus Diamanten. Un lac en diamants. Un lago de diamantes. Um lago em diamantes»

Обсуждение, отзывы о книге «Озеро в алмазах. Lake of Diamonds. Ein See aus Diamanten. Un lac en diamants. Un lago de diamantes. Um lago em diamantes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x