• Пожаловаться

Джеймс Джойс: Улисс [ЛП]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Джойс: Улисс [ЛП]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2020, категория: Классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джеймс Джойс Улисс [ЛП]

Улисс [ЛП]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Улисс [ЛП]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1922 г., февраль, Париж, после 15 лет работы автора над романом, он опубликован. Полтысячи экземпляров, отправленные на продажу в США, конфискованы и утоплены в водах залива неподалёку от статуи Свободы (Нью-Йорк). Ещё 500 перехвачены английской таможней и сожжены в порту Фолкстоун (до прихода Гитлера к власти ещё 11 лет, в Германии пока не запылали костры из книг). За что?! Потому что не поняли, что в англоязычную литературу пришёл модернизм, какой и не снился породившим его французам, пришёл "поток сознания", явился калейдоскоп из всех, какие есть, литературных стилей и приёмов, и всё это уместилось в один день – 16 июня 1904 г., на 700+ страницах романа Джеймса Джойса "Улисс". Содержит нецензурную брань.

Джеймс Джойс: другие книги автора


Кто написал Улисс [ЛП]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Улисс [ЛП] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Улисс [ЛП]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

урзиииииииивраннннг поезд где-то гудит такая силища в этих паровозах просто тебе великаны и пар от них так и прёт во все стороны как концовка давней сладкой пееесни любви бедняги ночь напролёт вдали от жён от семей в тех раскочегаренных паровозах сегодня так жарко было и правильно я сделала что пожгла половину старых НЕЗАВИСИМЫХ и ФОТО КРОХ вечно бросит где попадя совсем неряха становится а остальные пусть завтра нарежет для уборной нечего чтоб валялись тут до будущего года ради несчастной пары пенсов пусть теперь поспрашивает где газета за прошлый январь и хорошо что убрала все те старые пальто из прихожей в доме от них больше духоты чем от погоды просто чудо до чего вовремя дождь пошёл после сладкого сна мне показалось будет лить как на Гибралтаре божечки вот где жарища-то пока не подует восточный и всё темнеет будто ночь уже только скала отсвечивает громадная как великан по сравнению с ихними 3 Скалистыми горами что тут считаются горными пиками и часовые в красном там и сям и тополя и всё раскалилося добела и сетки от москитов а заглянешь в какой-то из бассейнов там тот запах дождевой воды и повсюду над тобой солнце вот они и выгорели все те красивые платья которые прислала из Парижа знакомая отца м-с Станхоп с улицы Б Марше мне так неловко дорогая моя Доггерина написала она в письме а уж это у неё здорово получалось но как же её звали-то да просто Р С что посылаю тебе такой пустяковый подарочек я только что приняла горячую ванну чудо как хорошо и чувствую себя чистейшей собаченцией тебе бы понравилось а смугляк она звала его смугляком готов всё отдать лишь бы оказаться сейчас на Гибрале и слушать как ты поешь Старый Мадрид или Ожидание Конконы так назывались те упражнения что он мне купил на шитьё пошли новые какое-то там слово что я не дотёпала шали чудный материал но чуть что рвётся а вобщем всё чудесно надеюсь ты вспоминаешь наши чудесные чаепития с чудными смородиновыми пирогами и плюшками с малиной которые я так обожаю а теперь Доггерина душенька будь умничкой и ответь поскорее наилучшие она пропустила пожелания твоему отцу и капитану Грову с любовью искренне твоя ХХХХХ и по ней ни капельки не видно было что замужем прямо как девушка её смугляк намного был старше и ужасно милый когда придавил ногой проволку чтоб я переступила на бое быков в Ла Линеа где матадора Гомеса наградили ухом быка ну и платья мы тогда носили и кто только такие придумал пойди-ка в нём прогуляйся вверх по Киллиней-Стрит или там на пикник зашнурованная в корсет ни вздохнуть ни пёрднуть и в толпе не отскочишь не увернёшься до чего я перепугалась когда старый Бык разъярился и начал гонять бандерилеров с теми их разрезами и те 2 штуковины в их шляпах а мужчины озверели браво орут торо женщины конечно ничем не лучше в своих миленьких белых мантильях пока тот выдирал потроха из тех бедных кляч я чуть не оглохла да а он на меня заглядывался когда я отгоняла собаку в кривом переулке бродячая тварь и больная наверно а что с ними стало-то с той поры наверно оба давным-давно уже умерли всё как будто в тумане и чувствуешь себя такой старой а плюшки конечно же я пекла мне тогда всё самой приходилось в прислугах была Эстер мы с ней сравнивали у кого волосы гуще оказалось что у меня она научила как придерживать сзади когда кверху зачесываешь и ещё там что-то да узелок на нитке одной рукой мы были как кузины это сколько же мне было в ту ночь как случилась буря я так и уснула в её постели в объятии её рук а наутро мы устроили бой подушками и до того хохотали а он где бы мы ни встретились глаз с меня не сводил рядом с оркестром на Аламеда Эспланада тогда я была с отцом и с капитаном Гровом и сперва я взлянула вверх на купол храма а потом книзу и наши глаза встретились такое было чувство будто что-то нахлынуло меня прямо всю будто иголками пронизало а после как посмотрелась в зеркало глаза у меня так и плясали до сих пор помню что сама себя еле узнала до того прямо вся изменилась у меня кожа была просто прелесть как розочка от загара и волнения я всю ночь уснуть не могла нехорошо ведь по отношению к ней но я бы сумела вовремя остановиться она мне книги давала Лунный Камень был первым что я прочла из Вилки Коллинза и Тень Ашлидита произведение м-с Генри Вуд а Генри Данбара той другой писательницы я возвратила ему с фотокарточкой Малвея вместо закладки пусть убедится что и я не без и ещё Замок Молли она мне давала лорда Лигтона Юджина Арана с посвящением м-с Хангерфорд из-за совпадения имён не люблю если в книге пишут про Молли как в той что он мне принёс про какую-то шлюху из Фландрии постоянно воровала в магазинах где что подвернётся одежду или свёртки материи это одеяло такое тяжёлое просто давит вот так-то лучше и у меня нет даже приличной ночной сорочки а эта постоянно закатывается да ещё он с его глупостями ага так-то удобней будет а там я вечно вертелась с боку на бок из-за той духоты аж халат промокал а потом как сядешь на стул влипает тебе в жопу между половинками но когда стоя они у меня такие увесистые были крепкие я устраивала горку из диванных подушек чтоб посмотреться в зеркале задрав одежду а по ночам мошкара кишмя кишела на сетке от москитов даже читать не видно Господи до чего ж давно всё было будто столетия прошли конечно же они так никогда не вернулись а свой полный адрес она не написала может приметила что-то насчёт своего смугляка люди вечно уходят и уходят и мы их никогда уже и я помню в тот день такие поднялись волны и носы лодок раскачивало вверх-вниз а корабль такой был громадный а на нём офицерская форма для увольнения на берег и даже от одного взгляда морская болезнь начиналась он всю дорогу молчал уж до того серьёзный на мне были высокие башмаки на застёжках и юбка плескалась от ветра и она меня расцеловала раз шесть или семь не меньше я вроде плакала или почти разревелась губы у меня так и прыгали насилу выговорила прощайте на ней роскошная такая была накидка какого-то особо синего цвета для поездок немного наискосок до того красиво смотрелась а когда они уехали такая навалилась скучища прям до одури я почти уж собралась сбежать куда глаза глядят там где мы есть нам всегда не то неважно с отцом ты или с тётей или в замужестве и всё-то ты ждёшь вечно ждёшь наааправь сюдааа где я томлюсь егооо летящий шаг их чортовы пушки гремели и бахкали на всю округу особенно на день рождения Королевы всё валится куда попало если не открыть окна или когда генерал Улисс Грант сошёл на берег должно быть какая-то крупная шишка и старый консул Спрейг который служил там с допотопных времён встречал его при всём параде а сам-то бедняга в трауре по сыну а потом ты одна-одинёшенька и по утрам всё один и тот же сигнал трубы и барабанный бой и солдатики чёртовы бедняги маршируют с заплечными мешками а от них прёт хуже чем от длиннобородых стариков-евреев на их юбивульных и левитских собирушках а вечером сигнал отбоя и выстрел пушки чтоб личный состав вернулся в казармы и охрана топает с ключами запереть ворота и вой волынки и каждый божий день видишь только капитана Грова и отца с их разговорами про пассивность Рурка и про Плевну и сэра Гарнета Волсли и Гордона в Хартуме когда напоследок раскурят свои трубки или хряпнут грога старый чертяка в жизни не оставил недопитым на подоконнике как засидятся только всё в носу колупается да прикидывает какую бы ещё рассказать грязную историю но в моём присутствии никогда не забывался непременно высылал из комнаты под каким-нибудь пустым предлогом да ещё и с комплиментами конечно это в нём говорило бушмилское виски но точно так же он повёл бы себя с любой другой женщиной какая ни подвернись наверно он давным-давно умер от запоя и каждый день тянулся словно год и ни единого письма ни от одной живой души если не считать одно или два что я сама себе послала чистый листок в конверте иногда такая найдёт тоска что хоть на стенку лезь как наслушаешься того одноглазого старика-араба с его сволочным инструментом у которого вся песня одно только хейя хейя ахейя нет уж спасибо вам и душу выматывает до того что аж муторно как и мне сейчас а посмотришь в окошко нет ли какого красавца так просто руки опускаются даже и врач из дома напротив как жили на Холес-Стрит он потом ещё с медсестрой спутался встану перед окном шляпку одеваю перчатки куда уж яснее что сейчас выйду а ему не доходит к чему это я ну не тупицы разве никакие намёки им не доходят хоть просто бери да печатай плакат большими буквами и даже когда пожмёшь им руку левой и даже дважды всё бестолку он бы тоже мимо прошёл если б я на него не нахмурилась чуть-чуть перед церковью на Вестланд-Роу и куда только девается великий их ум хотела б я знать то самое серое вещество всё небось в хвост уходит могу поспорить да как те деревенские умники в Арсенале у них ума меньше чем у бычков и тёлок которых они продают на мясо или тот чернявый раззвонился подлец дверным колокольчиком хотел меня облапошить фиктивным счётом что вытянул из своей шляпы какой-то там набор подносов-чайничков голь на выдумки хитра а нынче так вообще и битые бутылки возьмутся тебе штопать и ни одна живая душа не заходит даже почты нет одни только чеки его да ещё вон рекламу прислали про чудодей какой-то где ему написали Мадам вот только сегодня утром его письмо и открытка от Милли ему-то вон целое письмо накатала а мне погоди-ка от кого последний раз письмо-то было ага от м-с Двенн и что это ей вздумалось писать столько лет прошло попросила мой рецепт для писто мадрилено а от Флой Дилон ни строчки после того письма что вышла замуж за богатющего архитектора так я и поверила держи карман с виллой из восьми комнат отец её приятный был мужчина где-то уже под семдесят всегда с шуточками ну-с мисс Твиди или мисс Лакомый Пирожок пьянина к вашим услугам а в серванте из красного дерева держал солидный такой кофейный сервиз чистое серебро потом они уехали и умер за тридевять земель терпеть не могу людей что враз тебе начинают делиться своим горем будто у других своих забот мало бедняжка Ненси Блейк скончалась месяц назад от острой пневмонии хоть я с ней не очень-то была близка она всё больше с Флой дружила но столько мороки пока напишешь ответ он мне всегда подсказывает где ошибки и где пропущены препинания ну просто как разговариваю с сочуствием тут у меня всегда ошибка к вашей тяжёлой утрате надеюсь в следующий через ю раз он мне пришлёт письмо подлиннее если я ему и впрямь понравилась О слава тебе Господи всемогущий наконец появился хоть кто-то способный дать мне что надо это так взбодряет а то в здешней дыре уже и надежд никаких как прежде а так хочется чтоб кто-нибудь написал тебе любовное письмо его сегодняшнее совсем коротенькое я попросила писать что вздумается навеки твой Хью Бойлан женщины из Старого Мадрида такие глупые верят будто любовь вздыхает но до чего ж охота чтоб написал а вдруг там будет капелька правды или пусть приврёт но зато весь день живёшь полной жизнью и всякую минуту есть о чём подумать и всё вокруг как новый мир и я писала бы ответ лёжа в постели пусть представляет меня совсем немного каких-то пару слов а не как в тех чёрканные-перечёрканные письмах которые Атти Дилон строчила тому парню что кем-то там служил в четырёх судах правда потом она выбросила тот девичий письмовник когда я растолковала что лучше написать пару простых слов от себя которые он бы потом перекручивал и так и эдак как ему нравится и нечего потеть над списыванием про неоспоримую беспрецендентность и равновзаимную искренность величайшего из мыслимых блаженств если согласна на предложение джентельмена Боже ж ты мой всего и делов-то может им оно и надо но стоит женщине состариться тебя враз выбросят на дно помойки а самое первое прислал мне Малвей я в то утро была ещё в постели и м-с Рубио принесла его вместе с кофе и стоит не уходит пока я не сказала подать мне эту как её и пальцем всё на них показываю никак не могу вспомнить слово шпилька чтоб открыть конверт орквилла старая тетеря а у неё ж их целый ворох в том её парике из накладных волос уж так она заботилась про свою внешность старая уродина в свои 80 или 100 лет не лицо а сплошные морщины и набожная аж дальше некуда а всё оттого что никак не хотела смириться что Атлантический флот причаливает когда вздумается и что британский флаг реет над каждым вторым кораблём во всём мире и спрашивается чего стоят все ихние карабинеры если 4 пьяных английских моряка взяли штурмом ихнюю Скалу и что я не слишком часто бегала на мессу в Санта Марию покрывшись шалью ей на радость ну разве что если там венчание или когда выносили тех её святых чудотворцев и святую деву тоже чернявенькая в шёлковом платье и вуаль с блестками 3 раза наутро Пасхального воскресенья а когда встречался священик который нёс ватикан умирающему с тем его колокольчиком она принималась креститься перед Его Мажестад а в конце письма он подписался Очарованный я когда подметила в магазинной витрине что он идёт за мной следом по Калле Риаль так чуть из собственной шкуры не выпрыгнула до того охота было подцепить а он как поравнялся взял под козырёк я и не мечтала что он напишет и назначит свидание я целый день носила письмо под корсажем платья и перечитывала в каждом углу и закоулке до ухода отца на строевые занятия чтоб погадать по почерку или по цвету марок и всё время напевала и раздумывала прикалывать мне белую розу или нет и до того хотелось подвести вперёд те дурацкие старые часы чтоб поскорей уже пришёл назначенный час он был первым мужчиной который меня поцеловал под Мавританской стеной где возлюбленный мой я и понятия не имела к чему эти поцелуи пока он не сунул свой язык мне в рот а его рот таким был сладким юным я пару раз притронулась к нему коленкой узнать как там у них повыше и для смеха наплела ему будто помолвлена с сыном знатного испанского дворянина по имени дон Мигель де ла Флора а он-то и поверил что мы обвенчаемся через 3 года много сказанного в шутку оборачивается правдой ну чем тебе не флора этот вот цвейтик но кое-что я ему сказала как есть чтоб ему было про что думать и воображать ему не нравились девушки-испанки наверное какая-то не дала он до того от меня возбудился все принесённые им цветы смял на моей груди и не знал как считать песеты и перрагорды пока я не научила говорил что он родом из Капокина на Блэквотер но это уже под конец за день до его отплытия в мае да это май был когда родился инфант король Испании по весне на меня всегда находит такое мне бы каждый год нового хахаля на вершине возле батареи на башне О'Хары я ему рассказала что однажды туда ударила молния и всякое такое про старых берберийских обезьянок которых увезли в Кепхем без хвостов всё представление пристраивались друг к дружке сзади из того что рассказывала м-с Рубио это была сущий скорпион воровала цыплят на ферме Инчес а чуть подойдёшь начинала бросаться камнями он с меня глаз не сводил на мне была та белая блузка спереди чуть расстегнута чтоб завлечь насколько позволяют приличия не могла ж я совсем расхрыстаться груди у меня как раз начинали наливаться я сказала что устала и мы легли у папортниковой пещеры укромное место наверное это самая высокая скала какие только есть а в ней проходы и галереи и те жуткие глыбины и пещера святого Михаила с сосульками или как там они называются до самого низа и грязь с лестницы прилипла мне на башмаки там наверняка есть тот ход по которому обезьяны уходят под морским дном в Африку когда им пора умирать а корабли вдалеке будто щепочки как раз проходил пароход с Мальты только море и небо и делай что хочешь валяйся хоть целую вечность он расстегнул мою блузку и ласкал их им только подай такое кругленькое я склонилась левой стороной лица над ним в моей белой шляпе из рисовой соломки чтоб и самой посмаковать новизну и моя лучшая блузка нараспашку в наш прощальный день а через его чуть прозрачную рубаху просвечивала его розовая грудь и он хотел прижать её к моей на минуточку но я не позволила ужасно огорчила беднягу во-первых боялась а вдруг чахотка или же сделает мне ребёнка эмбаразада старая служанка Инес мне говорила что если в тебя попадёт хоть одна капелька то будет младенчик потом я ещё пробовала бананом но очень боялась а вдруг лопнет и застрянет где-то внутри да вон один раз что-то такое вынимали из какой-то женщины оно в ней там за долгие годы уже и солью взялось а им-то дай только впихнуть свой туда откуда сами появлялись прямо с ума сходят сколько б ни всунулись всё им мало а после ты для них что есть что тебя нету пока снова не захотят да но оно и понятно уж до того чудное ощущение и там такое всё нежное как же мы в тот раз кончили О да я выдернула его в мой носовой платок а сперва притворялась что ни капельки не возбудилась но ноги у меня сами собой раздвинулись хотя и не давала чтоб он залазил мне под юбку через пройму на боку сначала я его вконец измучила дрочила только точно так же обожала дразнить того пса в отеле рррсссст авоквокавок он закрыл глаза а над нами летела какая-то птица он такой был стеснительный но всё равно для меня самый лучший а как он засмущался в то утро когда я вся к нему прижалась расстегнула у него пуговицы и вытащила его наружу и закатила кожу а в нём как бы глазик все они баламуты ниже пояса он меня называл милая Молли а как же его-то звали Джек Джо Гарри Малвей да по-моему лейтенант волосы светлые и голос такой смешливый ну тогда я перешла на как там это слово и уже до конца так так ещё усы у него были обещал непременно вернуться Господи всё как будто вчера было а я поклялась что если буду замужем то дам ему а я и вправду б позволила чтоб он спустил в меня где-то мыкается теперь а может умер или убит или капитан уже а может адмирал без малого 20 лет вспомнит ли если скажу папортниковая пещера или вдруг бы подошёл сзади и закрыл мне глаза а ну угадай кто может я и узнала бы молодой ещё около 40 может женился на какой-нибудь девушке из Блэквотера и стал совсем другим они такие в них нет и половины женского постоянства а той и невдомёк что я вытворяла с её муженьком когда она ему ещё и во сне не снилась да ещё средь бела дня у всего мира на виду представьте себе вот бы им статью такую в КРОНИКЛ потом на меня слегка дурь нашла я надула тот старый пакет из под бисквитов от Бенади Босс и трахнула да так громко Боже ж ты мой все голуби и перепелки переполошились а когда возвращались той же дорогой то на еврейском кладбище за старой сторожкой делали вид будто читаем на иврите и там на середине горы я хотела стрельнуть из его пистолета но он сказал что у него нету и у него не получалось пригнуться ко мне так чтоб его фуражка не мяла бы мою шляпку и вечно она у него была набекрень сколько я ему ни поправляла КЕВ Каллипсо тот старый епископ с его длинной проповедью перед алтарём про назначение женщины и про девиц что нынче катаются на велосипедах в кепках и в тех новомодных брюках-цветиках Боже пошли ему ума а мне денег да побольше думаю их так назвали по его имени я и представить не могла что у меня будет такая фамилия Цвейт ах какой у тебя цвейтущий вид постоянно подшучивала Жози когда я за него вышла ладно всё лучше чем Блин или Дрыггс и впрямь дрыгает или те ужасные фамилии со словом зад на конце м-с Быкзад или ещё там чей-то Малвей тоже не Бог весть что или если например мы б с ним развелись м-с Бойлан уж не знаю кем там была моя мамочка но могла бы дать мне имя покрасивее хотя не знаю какое а у самой-то было просто прелесть Лунита Ларедо мы так веселились бегая взапуски вдоль дороги Билла к самой крайней точке Европы я увертывалась туда сюда обратно а они колыхались и прыгали под моей блузкой как нынче у Милли её бутончики когда взбегает по лестнице и мне так нравилось на них поглядывать я подпрыгивала к перечнику к тополям сорвать листвы и бросить в него они уплывали в Индию и он обещал писать ох и далеко же им приходится плавать на край света и обратно только и утехи раз-другой потискать женщину если подвернётся на пути к тому месту где потонут или взорвутся в то воскресенье я утром поднялась на мельничью горку с подзорной трубкой покойного капитана Рубио какие выдают дозорным он говорил и у него есть на борту пара таких же самых на мне было то платье с Б Марше Париж и коралловое ожерелье пролив сверкал и был виден берег Марокко аж чуть ли не до залива Танжера и гору Атласа с белым снегом на вершине а сам пролив словно река до того всё четко Гарри Молли милая и я всё думала каково ему там среди морей с меня уж и юбка начала спадать как тогда на мессе вознесении даров а тот носовик неделями держала у себя под подушкой потому что с его запахом на этом Гибралтаре хороших духов не сыскать одни только те дешёвые pean despagne враз выдыхаются и только вонь остаётся а мне ж так хотелось дать ему что-то на память он подарил мне то грубоватое Клаздахское колечко на счастье которое я отдала Гарднеру когда их отправляли в Южную Африку где эти буры прикончили его своей войной или воспалением но всё равно их здорово побили наверно оказалось несчастливым как опал или жемчуг и не меньше полных 16 каратов золота такое увесистое

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Улисс [ЛП]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Улисс [ЛП]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
И Гарин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
Отзывы о книге «Улисс [ЛП]»

Обсуждение, отзывы о книге «Улисс [ЛП]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.