Герман Мелвилл - The Piazza Tales

Здесь есть возможность читать онлайн «Герман Мелвилл - The Piazza Tales» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Piazza Tales: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Piazza Tales»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Piazza Tales were written upon the public indignation over his novel Pierre, which had forced Melville to retire to the piazza of his house in Lenox, Massachusetts. The six tales included here are among Melville’s most notable writings. They include the famed tale “Bartleby” a story of slavery, “Benito Cereno,” “The Encantadas,” “The Lightning-Rod Man,” “The Bell-Tower,” and the title story, “The Piazza.”

The Piazza Tales — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Piazza Tales», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But men, not endowed with courage equal to such desperate attempts, find their only resource in forthwith seeking some watering–place, however precarious or scanty; building a hut; catching tortoises and birds; and in all respects preparing for a hermit life, till tide or time, or a passing ship arrives to float them off.

At the foot of precipices on many of the isles, small rude basins in the rocks are found, partly filled with rotted rubbish or vegetable decay, or overgrown with thickets, and sometimes a little moist; which, upon examination, reveal plain tokens of artificial instruments employed in hollowing them out, by some poor castaway or still more miserable runaway. These basins are made in places where it was supposed some scanty drops of dew might exude into them from the upper crevices.

The relics of hermitages and stone basins are not the only signs of vanishing humanity to be found upon the isles. And, curious to say, that spot which of all others in settled communities is most animated, at the Enchanted Isles presents the most dreary of aspects. And though it may seem very strange to talk of post–offices in this barren region, yet post–offices are occasionally to be found there. They consist of a stake and a bottle. The letters being not only sealed, but corked. They are generally deposited by captains of Nantucketers for the benefit of passing fishermen, and contain statements as to what luck they had in whaling or tortoise–hunting. Frequently, however, long months and months, whole years glide by and no applicant appears. The stake rots and falls, presenting no very exhilarating object.

If now it be added that grave–stones, or rather grave–boards, are also discovered upon some of the isles, the picture will be complete.

Upon the beach of James's Isle, for many years, was to be seen a rude finger–post, pointing inland. And, perhaps, taking it for some signal of possible hospitality in this otherwise desolate spot—some good hermit living there with his maple dish—the stranger would follow on in the path thus indicated, till at last he would come out in a noiseless nook, and find his only welcome, a dead man—his sole greeting the inscription over a grave. Here, in 1813, fell, in a daybreak duel, a lieutenant of the U.S. frigate Essex, aged twenty–one: attaining his majority in death.

It is but fit that, like those old monastic institutions of Europe, whose inmates go not out of their own walls to be inurned, but are entombed there where they die, the Encantadas, too, should bury their own dead, even as the great general monastery of earth does hers.

It is known that burial in the ocean is a pure necessity of sea–faring life, and that it is only done when land is far astern, and not clearly visible from the bow. Hence, to vessels cruising in the vicinity of the Enchanted Isles, they afford a convenient Potter's Field. The interment over, some good–natured forecastle poet and artist seizes his paint–brush, and inscribes a doggerel epitaph. When, after a long lapse of time, other good–natured seamen chance to come upon the spot, they usually make a table of the mound, and quaff a friendly can to the poor soul's repose.

As a specimen of these epitaphs, take the following, found in a bleak gorge of Chatham Isle:—

"Oh, Brother Jack, as you pass by,
As you are now, so once was I.
Just so game, and just so gay,
But now, alack, they've stopped my pay.
No more I peep out of my blinkers,
Here I be–tucked in with clinkers!"

The Bell-tower.

In the south of Europe, nigh a once frescoed capital, now with dank mould cankering its bloom, central in a plain, stands what, at distance, seems the black mossed stump of some immeasurable pine, fallen, in forgotten days, with Anak and the Titan.

As all along where the pine tree falls, its dissolution leaves a mossy mound—last–flung shadow of the perished trunk; never lengthening, never lessening; unsubject to the fleet falsities of the sun; shade immutable, and true gauge which cometh by prostration—so westward from what seems the stump, one steadfast spear of lichened ruin veins the plain.

From that tree–top, what birded chimes of silver throats had rung. A stone pine; a metallic aviary in its crown: the Bell–Tower, built by the great mechanician, the unblest foundling, Bannadonna.

Like Babel's, its base was laid in a high hour of renovated earth, following the second deluge, when the waters of the Dark Ages had dried up, and once more the green appeared. No wonder that, after so long and deep submersion, the jubilant expectation of the race should, as with Noah's sons, soar into Shinar aspiration.

In firm resolve, no man in Europe at that period went beyond Bannadonna. Enriched through commerce with the Levant, the state in which he lived voted to have the noblest Bell–Tower in Italy. His repute assigned him to be architect.

Stone by stone, month by month, the tower rose. Higher, higher; snail–like in pace, but torch or rocket in its pride.

After the masons would depart, the builder, standing alone upon its ever–ascending summit, at close of every day, saw that he overtopped still higher walls and trees. He would tarry till a late hour there, wrapped in schemes of other and still loftier piles. Those who of saints' days thronged the spot—hanging to the rude poles of scaffolding, like sailors on yards, or bees on boughs, unmindful of lime and dust, and falling chips of stone—their homage not the less inspirited him to self–esteem.

At length the holiday of the Tower came. To the sound of viols, the climax–stone slowly rose in air, and, amid the firing of ordnance, was laid by Bannadonna's hands upon the final course. Then mounting it, he stood erect, alone, with folded arms, gazing upon the white summits of blue inland Alps, and whiter crests of bluer Alps off–shore—sights invisible from the plain. Invisible, too, from thence was that eye he turned below, when, like the cannon booms, came up to him the people's combustions of applause.

That which stirred them so was, seeing with what serenity the builder stood three hundred feet in air, upon an unrailed perch. This none but he durst do. But his periodic standing upon the pile, in each stage of its growth—such discipline had its last result.

Little remained now but the bells. These, in all respects, must correspond with their receptacle.

The minor ones were prosperously cast. A highly enriched one followed, of a singular make, intended for suspension in a manner before unknown. The purpose of this bell, its rotary motion, and connection with the clock–work, also executed at the time, will, in the sequel, receive mention.

In the one erection, bell–tower and clock–tower were united, though, before that period, such structures had commonly been built distinct; as the Campanile and Torre del 'Orologio of St. Mark to this day attest.

But it was upon the great state–bell that the founder lavished his more daring skill. In vain did some of the less elated magistrates here caution him; saying that though truly the tower was Titanic, yet limit should be set to the dependent weight of its swaying masses. But undeterred, he prepared his mammoth mould, dented with mythological devices; kindled his fires of balsamic firs; melted his tin and copper, and, throwing in much plate, contributed by the public spirit of the nobles, let loose the tide.

The unleashed metals bayed like hounds. The workmen shrunk. Through their fright, fatal harm to the bell was dreaded. Fearless as Shadrach, Bannadonna, rushing through the glow, smote the chief culprit with his ponderous ladle. From the smitten part, a splinter was dashed into the seething mass, and at once was melted in.

Next day a portion of the work was heedfully uncovered. All seemed right. Upon the third morning, with equal satisfaction, it was bared still lower. At length, like some old Theban king, the whole cooled casting was disinterred. All was fair except in one strange spot. But as he suffered no one to attend him in these inspections, he concealed the blemish by some preparation which none knew better to devise.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Piazza Tales»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Piazza Tales» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Piazza Tales»

Обсуждение, отзывы о книге «The Piazza Tales» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x