Уилки Коллинз - Heart and Science - A Story of the Present Time

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилки Коллинз - Heart and Science - A Story of the Present Time» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Heart and Science: A Story of the Present Time: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Heart and Science: A Story of the Present Time»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Heart and Science: A Story of the Present Time — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Heart and Science: A Story of the Present Time», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Mr. Null was in his element again: this question appealed to his knowledge of his patient. “Impossible, Mrs. Gallilee—in her present state of health.”

“In her present state of health? I forgot that. There was something else. Oh, yes! Has Carmina seen the telegram?”

Mr. Null explained. He had just come from Carmina. In his medical capacity, he had thought it judicious to try the moral effect on his patient of a first allusion to the good news. He had only ventured to say that Mr. Ovid’s agents in Canada had heard from him on his travels, and had reason to believe that he would shortly return to Quebec. Upon the whole, the impression produced on the young lady—

It was useless to go on. Mrs. Gallilee was pursuing her own thoughts, without even the pretence of listening to him.

“I want to know who wrote to my son,” she persisted. “Was it the nurse?”

Mr. Null considered this to be in the last degree unlikely. The nurse’s language showed a hostile feeling towards Mr. Ovid, in consequence of his absence.

Mrs. Gallilee looked once more at the telegram. “Why,” she asked, “does Ovid telegraph to You?”

Mr. Null answered with his customary sense of what was due to himself. “As the medical attendant of the family, your son naturally supposed, madam, that Miss Carmina was under my care.”

The implied reproof produced no effect. “I wonder whether my son was afraid to trust us?” was all Mrs. Gallilee said. It was the chance guess of a wandering mind—but it had hit the truth. Kept in ignorance of Carmina’s illness by the elder members of the family, at what other conclusion could Ovid arrive, with Zo’s letter before him? After a momentary pause, Mrs. Gallilee went on. “I suppose I may keep the telegram?” she said.

Prudent Mr. Null offered a copy—and made the copy, then and there. The original (he explained) was his authority for acting on Mr. Ovid’s behalf, and he must therefore beg leave to keep it. Mrs. Gallilee permitted him to exchange the two papers. “Is there anything more?” she asked. “Your time is valuable of course. Don’t let me detain you.”

“May I feel your pulse before I go?”

She held out her arm to him in silence.

The carriage came to the door while he was counting the beat of the pulse. She glanced at the window, and said, “Send it away.” Mr. Null remonstrated. “My dear lady, the air will do you good.” She answered obstinately and quietly, “No”—and once more became absorbed in thought.

It had been her intention to combine her first day of carriage exercise with a visit to Teresa’s lodgings, and a personal exertion of her authority. The news of Ovid’s impending return made it a matter of serious importance to consider this resolution under a new light. She had now, not only to reckon with Teresa, but with her son. With this burden on her enfeebled mind—heavily laden by the sense of injury which her husband’s flight had aroused—she had not even reserves enough of energy to spare for the trifling effort of dressing to go out. She broke into irritability, for the first time. “I am trying to find out who has written to my son. How can I do it when you are worrying me about the carriage? Have you ever held a full glass in your hand, and been afraid of letting it overflow? That’s what I’m afraid of—in my mind—I don’t mean that my mind is a glass—I mean—” Her forehead turned red. “Will you leave me?” she cried.

He left her instantly.

The change in her manner, the difficulty she found in expressing her thoughts, had even startled stupid Mr. Null. She had herself alluded to results of the murderous attack made on her by Teresa, which had not perhaps hitherto sufficiently impressed him. In the shock inflicted on the patient’s body, had there been involved some subtly-working influence that had disturbed the steady balance of her mind? Pondering uneasily on that question, he spoke to Joseph in the hall.

“Do you know about your master and the children?” he said.

“Yes, sir.”

“I wish you had told me of it, when you let me in.”

“Have I done any harm, sir?”

“I don’t know yet. If you want me, I shall be at home to dinner at seven.”

The next visitor was one of the partners in the legal firm, to which Mrs. Gallilee had applied for advice. After what Mr. Null had said, Joseph hesitated to conduct this gentleman into the presence of his mistress. He left the lawyer in the waiting-room, and took his card.

Mrs. Gallilee’s attitude had not changed. She sat looking down at the copied telegram and the letter from her husband, lying together on her lap. Joseph was obliged to speak twice, before he could rouse her.

“To-morrow,” was all she said.

“What time shall I say, ma’am?”

She put her hand to her head—and broke into anger against Joseph. “Settle it yourself, you wretch!” Her head drooped again over the papers. Joseph returned to the lawyer. “My mistress is not very well, sir. She will be obliged if you will call to-morrow, at your own time.”

About an hour later, she rang her bell—rang it unintermittingly, until Joseph appeared. “I’m famished,” she said. “Something to eat! I never was so hungry in my life. At once—I can’t wait.”

The cook sent up a cold fowl, and a ham. Her eyes devoured the food, while the footman was carving it for her. Her bad temper seemed to have completely disappeared. She said, “What a delicious dinner! Just the very things I like.” She lifted the first morsel to her mouth—and laid the fork down again with a weary sigh. “No: I can’t eat; what has come to me?” With those words, she pushed her chair away from the table, and looked slowly all round her. “I want the telegram and the letter.” Joseph found them. “Can you help me?” she said. “I am trying to find out who wrote my son. Say yes, or no, at once; I hate waiting.”

Joseph left her in her old posture, with her head down and the papers on her lap.

The appearance of the uneaten dinner in the kitchen produced a discussion, followed by a quarrel.

Joseph was of the opinion that the mistress had got more upon her mind than her mind could well bear. It was useless to send for Mr. Null; he had already mentioned that he would not be home until seven o’clock.. There was no superior person in the house to consult. It was not for the servants to take responsibility on themselves. “Fetch the nearest doctor, and let him be answerable, if anything serious happens.” Such was Joseph’s advice.

The women (angrily remembering that Mrs. Gallilee had spoken of sending for the police) ridiculed the footman’s cautious proposal—with one exception. When the others ironically asked him if he was not accustomed to the mistress’s temper yet, Mrs. Gallilee’s own maid (Marceline) said, “What do we know about it? Joseph is the only one of us who has seen her, since the morning.”

This perfectly sensible remark had the effect of a breath of wind on a smouldering fire. The female servants, all equally suspected of having assisted Mr. Gallilee in making up his parcels, were all equally assured that there was a traitress among them—and that Marceline was the woman. Hitherto suppressed, this feeling now openly found its way to expression. Marceline lost her temper; and betrayed herself as her master’s guilty confederate.

“I’m a mean mongrel—am I?” cried the angry maid, repeating the cook’s allusion to her birthplace in the Channel Islands. “The mistress shall know, this minute, that I’m the woman who did it!”

“Why didn’t you say so before?” the cook retorted.

“Because I promised my master not to tell on him, till he got to his journey’s end.”

“Who’ll lay a wager?” asked the cook. “I bet half-a-crown she changes her mind, before she gets to the top of the stairs.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Heart and Science: A Story of the Present Time»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Heart and Science: A Story of the Present Time» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Heart and Science: A Story of the Present Time»

Обсуждение, отзывы о книге «Heart and Science: A Story of the Present Time» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x