Ги Мопассан - Избранные произведения в одном томе

Здесь есть возможность читать онлайн «Ги Мопассан - Избранные произведения в одном томе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Интернет-издание (компиляция), Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранные произведения в одном томе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные произведения в одном томе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ги де Мопассан (полное имя — Анри-Рене-Альбер-Ги де Мопассан) — французский писатель, эссеист, автор новелл и романов, один из великих представителей европейского критического реализма XIX века.
В данное издание вошли избранные произведения автора.
Содержание:
РОМАНЫ:
Жизнь
Милый друг
Монт-Ориоль
Сильна как смерть
Наше сердце
Пьер и Жан
ПОВЕСТИ:
Пышка
Доктор Ираклий Глосс
РАССКАЗЫ:
Корсиканская история
Легенда о горе святого Михаила
Петиция соблазнителя против воли
Поцелуй
Ребенок
Старик
Восток
Наследство
Марсианин
СБОРНИКИ МАЛОЙ ПРОЗЫ:
Заведение Телье
Мадмуазель Фифи
Рассказы Вальдшнепа
Иветта
Лунный свет
Мисс Гарриет
Сёстры Рондоли
Сказки дня и ночи
Господин Паран
Маленькая Рок
Туан
Орля
Избранник г-жи Гюссон
С левой руки
Бесполезная красота
Дядюшка Милон
Разносчик
Мисти
НОВЕЛЛЫ, ОЧЕРКИ, ДНЕВНИКОВЫЕ ЗАПИСИ:
Воскресные прогулки парижского буржуа
Под солнцем
На воде
Бродячая жизнь
ПЬЕСЫ:
В старые годы
Репетиция
Мюзотта
Семейный мир
Измена графини де Рюн
Лепесток розы, или Турецкий дом
СТИХОТВОРЕНИЯ:
Сборник 1880 г.

Избранные произведения в одном томе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные произведения в одном томе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Твоя рука!

Жак де Вальдероз

Нет! Нет!

Граф

Когда бы я любил,

Я б эту женщину давно уже убил

Но в сердце у меня нет ярости: сменило

Ее презрение. А ты сберег для милой

Свой гнев стремительный. Твоя рука сильней

Рук мужа старого. Ступай и в сердце бей!

И эта женщина мое пятнала имя!

Она осуждена деяньями своими.

Ты в большей степени, чем я, обманут был:

Ты думал, что любим, и отдал ей свой пыл.

Не сердце у нее, а смрадная могила!

Лишь преступление она в тебе любила.

Но кто в ее душе воистину живет?

Вождь англичан, Ромас!

Жак де Вальдероз

( в замешательстве, графине )

Не правда ли, он лжет?

Граф

Я лгу?! Не хочешь ли, тебе сейчас доверю

Смысл нежности ее? Любовник ждет за дверью,

Британец… Предан ты; она к нему спешит

К его ногам сложить свой мнимый женский стыд.

А ты — ты лишь дитя! Они тобой играют;

Они тебя сотрут, как след ноги стирают;

А за дверьми — наш враг и друг ее, Ромас.

Он ждет ее теперь, но он увидит нас!

Как! Ты еще дрожишь пред девкою гулящей?

Ты, значит, незнаком с любовью настоящей,

Ты бы убил — любя, обманутый вдвойне, -

Ее послушный раб!

( Он с силой сжимает кисти рук графини. )

Графиня

( вырываясь и выпрыгивая из постели )

Вы оба мерзки мне!

Да, это правда все! Ликуйте! Я призналась,

Без краски на щеках, забыв, что значит жалость!

Но кто из вас подлей: любовник иль супруг?

Любовник плачущий, раскаявшийся вдруг,

Супруг ли, ищущий другого для отмщенья?

Кто первый женщину, не чувствуя смущенья.

Ударить поспешит! Я подставляю грудь!

Вы оба трусите! Смелее, кто-нибудь!

Кто больше виноват: любовник ли беззлобный,

Чьи руки отомстить за подлость не способны,

Иль опозоренный и жалкий человек,

Который лишь тогда спокойно кончит век,

Коль на чужих руках увидит пятна крови.

Изору вам казнить уж не придется внове,

Я крови не боюсь! Я менее низка!

( Вырывает кинжал из рук Вальдероза и, ударив себя в грудь, падает навзничь. )

Граф

( смотря на нее, распростертую на полу )

Сам дьявол прилетит за нею; но, пока

Домчит ее, свои ладони замарает!

СЦЕНА ШЕСТАЯ

Те же, герцогиня де Блуа, Сюзанна д'Эглю, Пьер де Керсак, Ив де Буарозе, Люк де Керлеван, дворяне, бретонцы и французы. Они быстро входят через дверь справа. Герцогиня прижимает к сердцу рыдающую Сюзанну д'Эглю.

Граф де Рюн( герцогине )

Пусть правосудье вас недолго утруждает:

Виновных двое здесь; один уже погиб.

Когда б я только мстил, виновные могли б

И без суда узнать, как я карать умею, -

Я бы швырнул их в пруд, перед Бретанью всею

Бесчестья не раскрыв, как сделал я сейчас.

Но дело здесь важней: оно коснулось вас.

Измена более коварная едва ли

Встречалась вам. Пока вы мирный сон вкушали,

Она…

Герцогиня( прерывая его )

Я знаю все! Я знаю также, граф,

Что, совесть, честь свою навеки потеряв,

Та злая женщина в своей держала власти

Ребенка бедного, безумного от страсти.

Пусть заслужил он смерть. Но если б рассмотреть

Он мог под красотой губительную сеть,

Мы б на него теперь с презреньем не глядели.

Помилуйте его: он жертва в этом деле.

Как часто женщина с подобной красотой

Во власти над людьми равняется с судьбой.

Мужчина — слабый раб ее великолепий:

Пленяет поцелуй, а ласка вяжет цепи.

Граф

Вы наша госпожа, вы можете прощать.

Я муж. И вправе я неверную карать —

И правом пользуюсь.

Герцогиня

Вы мальчика простите.

Граф

Но о моей любви вы вспомнить не хотите!

Не им ли честь моя была уязвлена?

Пускай в его крови омоется она!

Герцогиня

Другой любовник жив, виновник всех событий.

Граф

Пусть мне дадут его.

Герцогиня

И вы тогда простите

Ребенка этого?

Граф

Да. Но часы идут.

( Показывая бешеным жестом на окно, находящееся слева от кровати. )

Эй, Керлеван! Живей! Мальчишку бросьте в пруд.

На шею — камень. Пусть он смертью грех искупит!

Герцогиня

( вполголоса, показывая на Сюзанну д'Эглю )

Но ваша мстительность ее слезам уступит,

Над Англичанином вы совершите суд.

Жак де Вальдероз

( гордо, но голосом, в котором по временам слышатся слезы )

Мне жалость не нужна! Пускай меня убьют.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные произведения в одном томе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные произведения в одном томе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранные произведения в одном томе»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные произведения в одном томе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x