Парагелиотропические растения — поворачивающие листья ребром к яркому источнику света.
Вечное утверждение человеческого духа — один из девизов Стивена и молодого Джойса, повторяемый первым в «Герое Стивене», а вторым — в статье «Джеймс Кларенс Мэнген».
Дату обращения ирландского народа… в христианство — имеется в виду легенда о принятии христианства королем Кормаком.
Тучки… не больше женской ладони — ср. 3 Пар 18, 44.
Одиннадцати стонам и четырем фунтам — приблизительно 71 кг.
Золотое число — номер года в текущем 19-летнем цикле лунносолнечного календаря; эпакта — сдвиг фаз луны по отношению к первому году 19-летнего цикла; солнечный цикл — номер года в текущем 28-летнем цикле (каждые 28 лет дни недели падают на те же числа); воскресные литеры СВ означают, что первое воскресенье года было 3 января, и год високосный; римский индикт — номер года в 15-летнем индикционном (налоговом) цикле; юлианский период — номер года в цикле из 7980 лет (раз во столько лет совпадают 19-летний, солнечный и индикционный циклы).
О брате Майкле в больничке — см. эпизод в гл. 1 «Портрета художника»; о своем отце… — «Портрет», гл. 2 (но адрес там не указан); о своей крестной… — Кейт и Джулия Моркан — персонажи рассказа «Мертвые», прототипами которых были тетушки матери Джойса; по Северной Ричмонд-стрит жил мальчуган — герой рассказа «Аравия»; день праздника Святого Франциска Ксаверия в 1898 г. — кульминация гл. 3 «Портрета», когда Стивен принимает причастие, ранее выслушав потрясшие его проповеди; то же было и в жизни автора; об отце Батте — см. «Портрет», гл. 5, однако адрес университета — Стивенс Грин, 82–86, а данный Джойсом Стивенс Грин, 16 — адрес архиепископа Дублинского; в Кобре жила семья Джойсов в 1904 г. Из 6 перечисленных разжиганий огня 3 отсылают к сценам «Портрета», прочие же упомянуты впервые. Вся тема несет свою нагрузку в «разложении на космические эквиваленты»: наряду с более заметным у Джойса дискурсом воды появляется и дискурс огня.
Из водохранилища Раундвуд… — сведения о дублинском водопроводе правильно переписаны из справочника «Весь Дублин за 1904 г.», откуда взята и большая часть прочей городской информации в «Улиссе»; по заявлению…
муниципальный инженер
Игнатия Раиса — в газете «Айриш индепендент» за 15 июня.
Что в воде восхищало Блума… при ущербной луне — пассаж был расширен раз в пять при корректуре, что придало ему характер пародии, но сама тема для Джойса отнюдь не пародийна. Вода была одним из архетипов его мира, ее свойства занимали и завораживали его. В юности, бедствуя в Париже, он едет смотреть слияние Сены и Марны; в Цюрихе постоянный маршрут его прогулок — к слиянию Сихля и Лиммата. Ему ясно виделась параллель, подобие водной стихии и стихии языка, где обитал его дух; виделась общая тайна в сочетании безграничной гибкости, податливости обеих стихий с какими-то их твердыми непереступимыми законами. На этой параллели построена «Пенелопа», писавшаяся одновременно, и данный пассаж имеет с нею несомненную внутреннюю связь. Описанная гидрофилия не мешала бытовой гидрофобии, о которой ниже говорит Стивен (ср. эп. 1).
Сияя отсветами боговдохновения… — см. эп. 7.
Свет языкам — Ис. 49, 6.
В шутейносерьезном молчаньи — шутко— или шутейно-серьезный (jocoserious) — ключевое слово, которое Джойс многократно применял к собственному стилю, в котором всюду присутствует доля комизма, но в любом комическом намеке живет серьезное содержание. В англ. языке слово появилось впервые в XVIII в.; к своему стилю его применял также Роб. Браунинг; причащались… массовой продукции — в оригинале игра слов, поскольку «масса» и «месса» там омонимы.
Кинетический поэт — в гл. 5 «Портрета» Стивен называет кинетическими, низкими чувствами желание и отвращение и утверждает, что эстетическое чувство, а также подлинное искусство, вызывающее его, не кинетично, а статично.
Феерия «Синбад-мореход» ставилась в Дублине на Рождество 1892 г., вторая постановка — 30 января 1893 г.; данные о постановке лишь немного изменены. Появление Синбада, очень возможно, связано с тем, что его история — восточный аналог «Одиссеи», в пользу этого говорит и его участие в финале эпизода, в его самых темных и многозначительных образах и словах.
Читать дальше