Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том II

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том II» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Интернет-издание (компиляция), Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранные произведения. Том II: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные произведения. Том II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века.
Роман «Улисс» (1922), представленный во втором томе, не только главный труд Джеймса Джойса, классика ирландской и мировой литературы. Это также главная веха в современном искусстве прозы, роман, определивший пути этого искусства и не раз признанный первым и лучшим за всю историю романного жанра.
Сюжет романа предельно прост: это один день из жизни дублинского обывателя. Но в нехитрую оболочку вмещен весь космос литературы — виртуозный язык, фейерверк стилей и техник письма, исторические и мифологические аллюзии, авторская ирония — и вырастающий новый взгляд на искусство, человека и мир. В настоящее издание включены наиболее полные комментарии к роману, составленные С. С. Хоружим.

Избранные произведения. Том II — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные произведения. Том II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1284

Раз не вышло, пробуй снова — парафраза популярного стихотворения У.Хиксона (1803–1870) «Старайся без устали».

1285

Была зачата неоскверненно — догмат о непорочном зачатии Матери Божией, принятый католической церковью в 1854 г

1286

Ковчег духовный… роза таинственная — из молитвы Богоматери Лоретской; Бернард, великий святой — св. Бернард Клервоский (1090–1153), епископ, мистик и богослов, один из крупнейших деятелей средневекового католичества; дарована Приснодеве… вопиющих к ней — парафраза богородичной молитвы «Памятование», высоко почитавшейся св. Бернардом, однако не составленной им.

1287

Мартин Харви (1863–1944) — англ. актер, дублинские гастроли которого проходили с шумным успехом.

1288

Одинаково одевались… по пьесе — мелодрама «Две розы» (1870) Дж. Олбери, где героини-сестры одинаково одеваются

1289

вздернутый (франц.)

1290

Перед другими не был грешен, но лишь другие перед ним — крылатая фраза из «Короля Лира», III, 2.

1291

Воспоминания утратили власть — «Власть воспоминаний» — ария из оперы «Маритана».

1292

Прибежище грешников… Молись за нас — из молитвы Богоматери Лоретской; кто молится ей… не будет отвергнут — из другой богородичной молитвы; у нее сердце пронзили семь скорбей — «Тебе Самой оружие пройдет душу» (Лк 2, 35), семь — условная католическая систематизация; новена св. Доминика — девятидневные моления в доминиканских обителях перед днем св. Доминика, 4 августа; Владычица сказала… по Слову Твоему — Лк 1, 38; сорокачасовое поклонение — обряд сорокачасового выставления Св. Даров с непрерывными молитвами.

1293

молись за нас (лат.)

1294

Картина! (франц.)

1295

Царица ангелов… вертограда — из молитвы Богоматери Лоретской; Вот великое таинство — гимн, поемый после вынесения Св. Даров, заключительная часть знаменитого гимна св. Фомы «Воспой, язык» (Стивен его обсуждает в гл. 5 «Портрета»).

1296

Tantum ergo sacramentum — Вот великое таинство (лат.)

1297

баба-неряха (ирл.)

1298

Хлеб небесный Ты дал им (лат.)

1299

сучка (ирл.)

1300

затруднение (франц.)

1301

Эрина прощальная краса и вечерний звон — названия и начальные слова известных стихотворений Томаса Мура.

1302

Луис Дж. Уолш (1880–1942) — ирл. юрист и дилетант-стихотворец, знакомый Джойса по университету. В любви мещаночки Герти к его творению не исключено сведение Джойсовых счетов с ним: в юности он дважды одержал верх над классиком, в 1899 г. на выборах казначея Литературно-Исторического общества, в 1900 — в конкурсе на лучшую речь. Этот же стих об «идеале» Джойс высмеивает в «Герое Стивене», где Уолш отразился в образе студента Хилана.

1303

Любовь не запереть под замок — этот англ. аналог нашего «девушку под замком не удержишь» вошел в пословицу благодаря популярной пьесе драматурга Дж. Колмена (1762–1836) с таким названием.

1304

Из жалости жестокость проявляя — «Гамлет», III, 4.

1305

В незапамятные деньки — из песни «Старая сладкая песня любви» (эп. 4).

1306

хвалите Господа все люди Его (лат.)

1307

Римская свеча — большая ракета, издавна применяемая в фейерверках

1308

белье (франц.)

1309

Брюки с манжетами — на грани веков были смелой новинкой моды.

1310

Пришел он в новых гетрах — из популярной песни.

1311

Мария, Марфа — возврат в сознании Блума евангельской сцены (эп. 5).

1312

Чудище и красавица — общеевропейский сказочный сюжет; русская версия — «Аленький цветочек».

1313

Анна Брейсгердл (1663–1748), Мод Брэнском (1875–1910) — прославленные англ. красавицы и актрисы.

1314

искаж. La causa e santa — дело свято (итал.)

1315

Миссис Клинч — семейная знакомая Джойсов, Аппиева дорога — улица в Дублине.

1316

Лейтенант Молви поцеловал… — гибралтарские воспоминания Молли, см. эп. 18.

1317

Подымется ракетой, опадет плетью — известное с XVIII в. афористическое выражение (впервые — Том Пейн об отношении Эдм. Берка к Французской революции).

1318

Повторять, пруды, призмы — рецепт из «Крошки Доррит» Диккенса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные произведения. Том II»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные произведения. Том II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранные произведения. Том II»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные произведения. Том II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x