Ирландец спас ему жизнь — граф О'Доннелл, сын ирл. эмигранта, был адъютантом австр. императора Франца Иосифа и спас ему жизнь во время покушения на него 18 февраля 1853 г. в Вене. В июне 1904 г. наследник австр. престола эрцгерцог Франц Фердинанд при государственном визите в Англию вручил королю Эдуарду VII титул фельдмаршала австр. армии (в ответ на аналогичный англ. акт).
Как-то раз один венгр… — покушение 18 февраля 1853 г. совершил венгерский портной.
Господь Иисус? Господин Солсбери? — Макхью подчеркивает одинаковое обращение к духовному и земному владыке. Лорд Роберт Сесил, третий маркиз Солсбери (1830–1903), — один из ведущих консервативных политиков, трижды премьер-министр Англии и сторонник жесткой антиирл. политики.
Кюрие элейсон — Господи помилуй (греч.); кюриос — господин (греч.).
Гласные, которых не знают семиты и саксы — гласная ипсилон в слове «кюрие» имеет лишь неточные соответствия в латинском (английском) и еврейском алфавитах.
Католического рыцарства Европы… — наполеоновская Франция, флот которой разбит был при Трафальгаре, не была католическим государством.
При Эгоспотамах в 395 г. до н. э. афинский флот потерпел решающее поражение от Спарты.
После итальянской кампании — Пирр вел неудачную войну против Спарты, однако комментаторы Джойса расходятся в том, какую из его неудач можно приписать обману оракула. Читатель может сделать собственный выбор по Плутарховой биографии Пирра.
Они выходили на бой и гибли они неизменно — эпиграф к книге Мэтью Арнольда «Очерки кельтской литературы» (1867). Здесь защищалась отраженная в речи Макхью теория о том, что кельтам и, в частности, ирландцам, присущи духовность и высокая культура, однако примат воображения обрекает их быть неудачниками в мире практики. Позднее эта строка дала название стихотворениям Йейтса (1892) и Шемаса О'Шила.
В трауре по Саллюстию — острота Гогарти по поводу обычного наряда Хью Макнила, черного и неопрятного. Саллюстий, Гай Крисп (86–34 до н. э.) — римский историк.
Николай Иванович Бобриков (1857–1904) — генерал-губернатор Финляндии в 1898–1904 гг., убитый утром 16 июня 1904 г. финским террористом.
Ленехан громко кашлянул… — Ленехан намекает на свое приключение с Молли, рассказываемое им в эп. 10.
По лицу вижу… выдумщик — почти буквальная цитата из «Портрета художника в юности» (гл. 1). Стивен вспоминает случай в Клонгоузе: когда он разбил очки и не мог работать, учитель о. Долан, заподозрив хитрость, несправедливо наказал его; но он пожаловался ректору о. Конми и был им поддержан. Случай (бывший с Джойсом в реальности) остался травмой в сознании Стивена, и он снова вспомнит его в эп. 9 и 15.
В словаре молодости нет такого слова как неудача — реплика из пьесы англ. драматурга и романиста Э.Бульвер-Литтона «Ришелье, или Заговор» (1838).
Боррис-ин-Оссори — древний исторический город к югу от Дублина, где в 1843 г. О'Коннелл организовал огромный митинг за отмену Унии. В 1904 г. националисты пытались возобновить стратегию О'Коннелла.
Дристун Маккарти — прозвище одного из сотрудников «Фрименс джорнэл».
Дело было в восемьдесят первом… — убийство в Феникс-парке было 6 мая 1882 г. Тим Келли, Джо Брэди — его исполнители, Майкл Кована и Джеймс Фицхаррис по прозвищу Козья Шкура ожидали в кэбах и увезли в них участников. Главные участники были в кэбе Каваны, ехавшем окольной дорогой, которую верно описывает ниже Кроуфорд. Фицхаррис был приговорен к пожизненному заключению, но освобожден условно в 1902 г. Он не был содержателем «Приюта извозчика», но имел занятие, отводимое Джойсом Гамли: сторожил груды камня для мостовых. Трюк с шифрованным сообщением маршрута «непобедимых» был реально проделан Фредом Галлахером, прототипом Игнатия.
Дик (Ричард) Адамс (1846-?) — ирл. журналист и юрист из Корка, известный дублинский острослов, один из защитников на процессе «непобедимых».
Старушка с Принс-стрит — «Фрименс джорнэл», по аналогии с популярным прозвищем лондонской «Таймс» — «старушка с Треднидл-стрит».
Тэй Пэй — ставшее прозвищем ирл. произношение инициалов крупного журналиста и издателя Т.П.О'Коннора (1848–1929), редактора ряда газет, в том числе «Стар» и «К.О.К.»
Читать дальше