Христос в доме Марфы и Марии (Лк 10, 38–42) — сюжет многих картин (в частности, Рубенса), однако не найдено, какую имеет в виду Блум. Переход к девкам из Кума, вероятно, смешение Марии, сестры Лазаря, с блудницей Марией Магдалиной.
Дырка в стене в Эштауне — из дублинских слухов о подкупах избирателей: посредством дырки подкупаемый получал мзду в руку, не видя подкупающего; Эштаун — район в северной части города.
Лорд Айви… лорд Ардилон — братья Эдвард С.Гиннесс, граф Айви (1847–1927), и Артур Э.Гиннесс, барон Ардилон (1840–1915), совладельцы знаменитой дублинской фирмы по производству пива. Сведения Блума о них необоснованны.
Джон Конми (1847–1910) — ректор колледжа Клонгоуз Вуд, затем руководитель учебной части колледжа Бельведер, в обоих случаях — в период учебы там Джойса. Он сыграл положительную роль в жизни писателя (в частности, устроил его бесплатное обучение в Бельведере) и стал, без изменения имени, положительным персонажем в его книгах, как в «Портрете», так и в «Улиссе» (см. эп. 10, 15).
член Общества Иисуса (орден иезуитов)
За обращение Гладстона… — Уильям Ю.Гладстон (1809–1898) — англ. политик, четырежды премьер-министр Англии, пользовался в Ирландии популярностью за поддержку гомруля и терпимость к католикам. Уильям Дж. Уолш, дублинский католический архиепископ, в дни предсмертной болезни Гладстона призвал паству молиться за него; об обращении в призыве не говорилось прямо, но близкие мотивы были.
Будда… в музее — статуя лежащего Будды в дублинском Национальном музее.
«Се человек» (лат.) — Се человек (Ин 19, 5) — слова Пилата о Христе и название картины венг. художника М.Мункачи (1844–1900), изображающей Христа в терновом венце и выставлявшейся в Дублине в 1899 г. В сентябре 1899 г. Джойс написал об этой картине небольшое эссе — один из первых его текстов на темы эстетики.
Св. Патрик (ок.385-ок.461) — святой креститель и покровитель Ирландии; по преданию, пояснял триединство Св. Троицы на трилистнике клевера, который сделался позднее национальной эмблемой Ирландии.
Мартин Каннингем — персонаж рассказа «Милость божия», прототипом которого служил один из дублинских муниципальных чиновников — Мэтью Кейн, лицо известное и любимое в городе. См. Реальный план эп. 6.
Кто мой ближний? — Лк 10, 25.
Алые ленточки — знак принадлежности к братству.
тело (лат.)
Пресные хлебы предложения (Лев 24, 5–9, Исх 25, 30) — жертвенные хлебы, возлагаемые на алтарь по субботам; вопреки Блуму, это не то же, что маца — пресный хлеб, едомый евреями на Пасху, и не то же, что причастный хлеб христиан.
Хлеб ангелов — одно из символических названий евхаристии.
Чудо для крошек, леденец за грошик — вариация строчки из детского стишка, герой которого король Каннибаловых островов. Т. о., тут налицо скрытая связь с размышленьями Блума об Евхаристии, как поедании трупа: момент, характерный для письма Джойса и его работы с сознанием и подсознанием.
Явление в Ноке — явления Богоматери и святых, наблюдавшиеся в 1879 и 1880 гг. в деревушке Нок графства Майо на западе Ирландии.
I.N.R.I. (И.Н.Ц.И.) — Иисус из Назарета, Царь Иудейский, надпись на кресте Христовом. И.Х.С. — Иисус Христос Спаситель.
В арии судьи из оперы У.Гилберта и А.Салливена «Суд присяжных» (1876) поется, что безобразная женщина может показаться пригожей, если ее увидеть «в сумерках и против света».
Непобедимые — члены «Общества непобедимых», террористической группы фениев, образовавшейся в конце 1881 г. 6 мая 1882 г. в дублинском Феникспарке члены общества совершили убийство Главного секретаря по Ирландии лорда Кавендиша и ирл. чиновника Т.Берка, активного деятеля проводившейся властями политики подавления. Участники акта были арестованы. На процессе в феврале 1883 г. главную роль сыграли показания Джеймса (а не Дэниса) Кэри, одного из лидеров террористов, перешедшего на сторону обвинения. Кэри был городским советником и видным лицом в Дублине, имел семерых детей и слыл весьма набожным. По приговору суда ряд членов группы были повешены, а Кэри освобожден; в июле 1883 г. он с семьей отплыл под чужим именем на пароходе в Южную Африку, но на борту был опознан и убит одним из «непобедимых». Питером звали его брата, также замешанного в убийствах 6 мая. Убийство было крупным политическим и историческим событием, и «Улисс» не раз возвращается к нему.
Читать дальше