Уилки Коллинз - Stories By English Authors - France (Selected by Scribners)

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилки Коллинз - Stories By English Authors - France (Selected by Scribners)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Stories By English Authors: France (Selected by Scribners): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Stories By English Authors: France (Selected by Scribners)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Stories By English Authors: France (Selected by Scribners) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Stories By English Authors: France (Selected by Scribners)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Fontainebleau being at this time in the hands of the builders, the king had gone to spend his Easter at Chantilly, whither Mademoiselle d’Entragues had also repaired. During his absence from Paris I was seated one morning in my library at the Arsenal, when I was informed that Father Cotton, the same who at Metz had presented a petition from the Jesuits, and who was now in Paris pursuing that business under a safe-conduct, craved leave to pay his respects to me. I was not surprised, for I had been a little before this of some service to him. The pages of the court, while loitering outside the Louvre, had raised a tumult in the streets, and grievously insulted the father by shouting after him, “Old Wool! Old Cotton!” in imitation of the Paris street cry. For this the king, at my instigation, had caused them to be soundly whipped, and I supposed that the Jesuit now desired to thank me for advice—given, in truth, rather out of regard to discipline than to him. So I bade them admit him.

His first words, uttered before my secretaries could retire, indicated that this was indeed his errand; and for a few moments I listened to such statements from him and made such answers myself as became our several positions. Then, as he did not go, I began to conceive the notion that he had come with a further purpose; and his manner, which seemed on this occasion to lack ease, though he was well gifted with skill and address, confirmed the notion. I waited, therefore, with patience, and presently he named his Majesty with many expressions of devotion to his person. “I trust,” said he, “that the air of Fontainebleau agrees with him, M. de Rosny?”

“You mean, good father, of Chantilly?” I answered.

“Ah, to be sure!” he rejoined, hastily. “He is, of course, at Chantilly.”

After that he rose to depart, but was delayed by the raptures into which he fell at sight of the fire, which, the weather being cold for the time of year, I had caused to be lit. “It burns so brightly,” said he, “that it must be of boxwood, M. de Rosny.”

“Of boxwood?” I exclaimed, in surprise.

“Ay, is it not of boxwood?” quoth he, looking at me with much simplicity.

“Certainly not!” I made answer, rather peevishly. “Who ever heard of people burning boxwood in Paris, father?”

He apologised for his ignorance—which was indeed matter of wonder—on the ground of his southern birth, and took his departure, leaving me in much doubt as to the real purport of his visit. I was indeed more troubled by the uncertainty I felt than another less conversant with the methods of the Jesuits might have been, for I knew that it was their habit to let drop a word where they dared not speak plainly, and I felt myself put on my mettle to interpret the father’s hint. My perplexities were increased by the belief that he would not have intervened in any matter of small moment, and by the conviction, which grew upon me apace, that while I stood idle before the hearth my dearest interests and those of France were at stake.

“Michel,” I said at last, addressing the doyen of my secretaries, who chanced to be a Provencal, “have you ever seen a boxwood fire?”

He replied respectfully, but with some show of surprise, that he had not, adding that that wood was rendered so valuable to the turner by its hardness that few people would be extravagant enough to use it for fuel. I assented, and felt the more certain that the Jesuit’s remark contained a hidden meaning. The only other clue I had consisted in the apparent mistake the father had made as to the king’s residence, and this might have been dropped from him in pure inadvertence. Yet I was inclined to think it intentional, and construed it as implying that the matter concerned the king personally. Which the more alarmed me.

I passed the day in great anxiety, but toward evening, acting on a sudden inspiration, I sent La Trape, my valet, a trusty fellow who had saved my life at Cahors, to the Three Pigeons, a large inn in the suburbs, at which such travellers from North to South as did not wish to enter the city were accustomed to change horses and sometimes to sleep. Acquitting himself of the commission I had given him with his usual adroitness, he quickly returned with the news that a traveller of rank had passed through three days before, having sent in advance to order relays there and at Essonnes. La Trape reported that the gentleman had remained in his coach, and that none of the inn servants had seen his face.

“And he had companions?” I said. My mind had not failed already to conceive a natural suspicion.

“Only one, your Grace. The rest were servants.”

“And that one?”

“A man in the yard fancied that he recognised M. de la Varenne.”

“Ah!” I said no more. My agitation was indeed such that, before giving reins to it, I bade La Trape withdraw. I could scarcely believe that, perfectly acquainted as the king was with the plots which Spain and the Catholics were daily weaving for his life, and possessing such unavowed but powerful enemies among the great lords as Tremouille and Bouillon, to say nothing of Mademoiselle d’Entragues’s half-brother, the Count of Auvergne—I could hardly believe that with this knowledge his Majesty had been so foolhardy as to travel without guards or attendance to Fontainebleau. And yet I now felt an absolute certainty that this was the case. The presence of La Varenne also, the confidant of his intrigues, informed me of the cause of this wild journey, convincing me that his Majesty had given way to the sole weakness of his nature, and was bent on one of those adventures of gallantry which had been more becoming in the Prince of Bearn than in the king of France. Neither was I at a loss to guess the object of his pursuit. It had been lately whispered in the court that the king had seen and fallen in love with his mistress’s younger sister, Susette d’Entragues, whose home at Malesherbes lay but three leagues from Fontainebleau, on the edge of the forest. This placed the king’s imprudence in a stronger light, for he had scarcely in France a more dangerous enemy than her brother Auvergne; nor had the immense sums which he had settled on the elder sister satisfied the mean avarice or conciliated the brutish hostility of her father.

Apprised of all this, I saw that Father Cotton had desired to communicate it to me. But his motive I found it less easy to divine. It might have been a wish to balk this new passion through my interference, and at the same time to expose me to the risk of his Majesty’s anger. Or it might simply have been a desire to avert danger from the king’s person. At any rate, constant to my rule of ever preferring my master’s interest to his favour, I sent for Maignan, my equerry, and bade him have an equipage ready at dawn.

Accordingly at that hour next morning, attended only by La Trape, with a groom, a page, and four Swiss, I started, giving out that I was bound for Sully to inspect that demesne, which had formerly been the property of my family, and of which the refusal had just been offered to me. Under cover of this destination I was enabled to reach La Ferte Alais unsuspected. There, pretending that the motion of the coach fatigued me, I mounted the led horse, without which I never travelled, and bidding La Trape accompany me, gave orders to the others to follow at their leisure to Pethiviers, where I proposed to stay the night.

La Ferte Alais, on the borders of the forest, is some five leagues westward of Fontainebleau, and as far north of Malesherbes, with which last it is connected by a highroad. Having disclosed my intentions to La Trape, however, I presently left this road and struck into a path which promised to conduct us in the right direction. But the denseness of the undergrowth, and the huge piles of gray rocks which lie everywhere strewn about the forest, made it difficult to keep for any time in a straight line. After being two hours in the saddle we concluded that we had lost our way, and were confirmed in this on reaching a clearing, and seeing before us a small inn, which La Trape recognised as standing about a league and a half on the forest side of Malesherbes.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Stories By English Authors: France (Selected by Scribners)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Stories By English Authors: France (Selected by Scribners)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Stories By English Authors: France (Selected by Scribners)»

Обсуждение, отзывы о книге «Stories By English Authors: France (Selected by Scribners)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x