Уилки Коллинз - The Black Robe
Здесь есть возможность читать онлайн «Уилки Коллинз - The Black Robe» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Black Robe
- Автор:
- Жанр:
- Год:2006
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Black Robe: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Black Robe»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Black Robe — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Black Robe», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I asked if they had seen Stella on that occasion.
“No,” said Lord Loring. “We had reason to doubt whether Stella would be pleased to see us, and we felt reluctant to meddle, unasked, with a matter of extreme delicacy. I arranged with the Nuncio (whom I have the honor to know) that we should receive written information of Romayne’s state of health, and on that understanding we returned to England. A week since, our news from the Embassy was so alarming that Lady Loring at once returned to Paris. Her first letter informed me that she had felt it her duty to tell Stella of the critical condition of Romayne’s health. She expressed her sense of my wife’s kindness most gratefully and feelingly and at once removed to Paris, to be on the spot if her husband expressed a wish to see her. The two ladies are now staying at the same hotel. I have thus far been detained in London by family affairs. But, unless I hear of a change for the better before evening, I follow Lady Loring to Paris by the mail train.”
It was needless to trespass further on Lord Loring’s time. I thanked him, and returned to Penrose. He was sleeping when I got to the hotel.
On the table in the sitting-room I found a telegram waiting for me. It had been sent by Stella, and it contained these lines:
“I have just returned from his bedside, after telling him of the rescue of Penrose. He desires to see you. There is no positive suffering—he is sinking under a complete prostration of the forces of life. That is what the doctors tell me. They said, when I spoke of writing to you, ‘Send a telegram; there is no time to lose.’”
Toward evening Penrose awoke. I showed him the telegram. Throughout our voyage, the prospect of seeing Romayne again had been the uppermost subject in his thoughts. In the extremity of his distress, he declared that he would accompany me to Paris by the night train. Remembering how severely he had felt the fatigue of the short railway journey from Portsmouth, I entreated him to let me go alone. His devotion to Romayne was not to be reasoned with. While we were still vainly trying to convince each other, Doctor Wybrow came in.
To my amazement he sided with Penrose.
“Oh, get up by all means,” he said; “we will help you to dress.” We took him out of bed and put on his dressing-gown. He thanked us; and saying he would complete his toilet by himself, sat down in an easy chair. In another moment he was asleep again, so soundly asleep that we put him back in his bed without waking him. Doctor Wybrow had foreseen this result: he looked at the poor fellow’s pale peaceful face with a kindly smile.
“There is the treatment,” he said, “that will set our patient on his legs again. Sleeping, eating, and drinking—let that be his life for some weeks to come, and he will be as good a man as ever. If your homeward journey had been by land, Penrose would have died on the way. I will take care of him while you are in Paris.”
At the station I met Lord Loring. He understood that I too had received bad news, and gave me a place in the coupe carriage which had been reserved for him. We had hardly taken our seats when we saw Father Benwell among the travelers on the platform, accompanied by a gray-haired gentleman who was a stranger to both of us. Lord Loring dislikes strangers. Otherwise, I might have found myself traveling to Paris with that detestable Jesuit for a companion.
Paris, May 3.—On our arrival at the hotel I was informed that no message had yet been received from the Embassy.
We found Lady Loring alone at the breakfast-table, when we had rested after our night journey.
“Romayne still lives,” she said. “But his voice has sunk to a whisper, and he is unable to breathe if he tries to rest in bed. Stella has gone to the Embassy; she hopes to see him to-day for the second time.”
“Only for the second time!” I exclaimed.
“You forget, Mr. Winterfield, that Romayne is a priest. He was only consecrated on the customary condition of an absolute separation from his wife. On her side—never let her know that I told you this—Stella signed a formal document, sent from Rome, asserting that she consented of her own free will to the separation. She was relieved from the performance of another formality (which I need not mention more particularly) by a special dispensation. Under these circumstances—communicated to me while Stella and I have been together in this house—the wife’s presence at the bedside of her dying husband is regarded by the other priests at the Embassy as a scandal and a profanation. The kind-hearted Nuncio is blamed for having exceeded his powers in yielding (even under protest) to the last wishes of a dying man. He is now in communication with Rome, waiting for the final instructions which are to guide him.”
“Has Romayne seen his child?” I asked.
“Stella has taken the child with her to-day. It is doubtful in the last degree whether the poor little boy will be allowed to enter his father’s room. That complication is even more serious than the other. The dying Romayne persists in his resolution to see the child. So completely has his way of thinking been altered by the approach of death, and by the closing of the brilliant prospect which was before him, that he even threatens to recant, with his last breath, if his wishes are not complied with. How it will end I cannot even venture to guess.
“Unless the merciful course taken by the Nuncio is confirmed,” said Lord Loring, “it may end in a revival of the protest of the Catholic priests in Germany against the prohibition of marriage to the clergy. The movement began in Silesia in 1826, and was followed by unions (or Leagues, as we should call them now) in Baden, Wurtemburg, Bavaria, and Rhenish Prussia. Later still, the agitation spread to France and Austria. It was only checked by a papal bull issued in 1847, reiterating the final decision of the famous Council of Trent in favor of the celibacy of the priesthood. Few people are aware that this rule has been an institution of slow growth among the clergy of the Church of Rome. Even as late as the twelfth century, there were still priests who set the prohibition of marriage at defiance.”
I listened, as one of the many ignorant persons alluded to by Lord Loring. It was with difficulty that I fixed my attention on what he was saying. My thoughts wandered to Stella and to the dying man. I looked at the clock.
Lady Loring evidently shared the feeling of suspense that had got possession of me. She rose and walked to the window.
“Here is the message!” she said, recognizing her traveling servant as he entered the hotel door.
The man appeared, with a line written on a card. I was requested to present the card at the Embassy, without delay.
May 4.—I am only now able to continue my record of the events of yesterday.
A silent servant received me at the Embassy, looked at the card, and led the way to an upper floor of the house. Arrived at the end of a long passage, he opened a door, and retired.
As I crossed the threshold Stella met me. She took both my hands in hers and looked at me in silence. All that was true and good and noble expressed itself in that look.
The interval passed, and she spoke—very sadly, very quietly.
“One more work of mercy, Bernard. Help him to die with a heart at rest.”
She drew back—and I approached him.
He reclined, propped up with pillows, in a large easy-chair; it was the one position in which he could still breathe with freedom. The ashy shades of death were on his wasted face. In the eyes alone, as they slowly turned on me, there still glimmered the waning light of life. One of his arms hung down over the chair; the other was clasped round his child, sitting on his knee. The boy looked at me wonderingly, as I stood by his father. Romayne signed to me to stoop, so that I might hear him.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Black Robe»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Black Robe» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Black Robe» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.