Уилки Коллинз - The Black Robe

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилки Коллинз - The Black Robe» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Black Robe: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Black Robe»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Black Robe — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Black Robe», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Anything connected with that poor creature,” she said, “has a dreadful interest for me now.”

“Did you know him?” I asked, with some surprise.

“I knew him and his mother—you shall hear how, at another time. I suppose I felt a presentiment that the boy would have some evil influence over me. At any rate, when I accidentally touched him, I trembled as if I had touched a serpent. You will think me superstitious—but, after what you have said, it is certainly true that he has been the indirect cause of the misfortune that has fallen on me. How came he to steal the papers? Did you ask the Rector, when you went to Belhaven?”

“I asked the Rector nothing. But he thought it his duty to tell me all that he knew of the theft.”

She drew her chair nearer to me. “Let me hear every word of it!” she pleaded eagerly.

I felt some reluctance to comply with the request.

“Is it not fit for me to hear?” she asked.

This forced me to be plain with her. “If I repeat what the Rector told me,” I said, “I must speak of my wife.”

She took my hand. “You have pitied and forgiven her,” she answered. “Speak of her, Bernard—and don’t, for God’s sake, think that my heart is harder than yours.”

I kissed the hand that she had given to me—even her “brother” might do that!

“It began,” I said, “in the grateful attachment which the boy felt for my wife. He refused to leave her bedside on the day when she dictated her confession to the Rector. As he was entirely ignorant of the English language, there seemed to be no objection to letting him have his own way. He became inquisitive as the writing went on. His questions annoyed the Rector—and as the easiest way of satisfying his curiosity, my wife told him that she was making her will. He knew just enough, from what he had heard at various times, to associate making a will with gifts of money—and the pretended explanation silenced and satisfied him.”

“Did the Rector understand it?” Stella asked.

“Yes. Like many other Englishmen in his position, although he was not ready at speaking French, he could read the language, and could fairly well understand it, when it was spoken. After my wife’s death, he kindly placed the boy, for a few days, under the care of his housekeeper. Her early life had been passed in the island of Martinique, and she was able to communicate with the friendless foreigner in his own language. When he disappeared, she was the only person who could throw any light on his motive for stealing the papers. On the day when he entered the house, she caught him peeping through the keyhole of the study door. He must have seen where the confession was placed, and the color of the old-fashioned blue paper, on which it was written, would help him to identify it. The next morning, during the Rector’s absence, he brought the manuscript to the housekeeper, and asked her to translate it into French, so that he might know how much money was left to him in ‘the will.’ She severely reproved him, made him replace the paper in the desk from which he had taken it, and threatened to tell the Rector if his misconduct was repeated. He promised amendment, and the good-natured woman believed him. On that evening the papers were sealed, and locked up. In the morning the lock was found broken, and the papers and the boy were both missing together.”

“Do you think he showed the confession to any other person?” Stella asked. “I happen to know that he concealed it from his mother.”

“After the housekeeper’s reproof,” I replied, “he would be cunning enough, in my opinion, not to run the risk of showing it to strangers. It is far more likely that he thought he might learn English enough to read it himself.”

There the subject dropped. We were silent for a while. She was thinking, and I was looking at her. On a sudden, she raised her head. Her eyes rested on me gravely.

“It is very strange!” she said

“What is strange?”

“I have been thinking of the Lorings. They encouraged me to doubt you. They advised me to be silent about what happened at Brussels. And they too are concerned in my husband’s desertion of me. He first met Father Benwell at their house.” Her head drooped again; her next words were murmured to herself. “I am still a young woman,” she said. “Oh, God, what is my future to be?”

This morbid way of thinking distressed me. I reminded her that she had dear and devoted friends.

“Not one,” she answered, “but you.”

“Have you not seen Lady Loring?” I asked.

“She and her husband have written most kindly, inviting me to make their house my home. I have no right to blame them—they meant well. But after what has happened, I can’t go back to them.”

“I am sorry to hear it,” I said.

“Are you thinking of the Lorings?” she asked.

“I don’t even know the Lorings. I can think of nobody but you.”

I was still looking at her—and I am afraid my eyes said more than my words. If she had doubted it before, she must have now known that I was as fond of her as ever. She looked distressed rather than confused. I made an awkward attempt to set myself right.

“Surely your brother may speak plainly,” I pleaded.

She agreed to this. But nevertheless she rose to go—with a friendly word, intended (as I hoped) to show me that I had got my pardon for that time. “Will you come and see us to-morrow?” she said. “Can you forgive my mother as generously as you have forgiven me? I will take care, Bernard, that she does you justice at last.”

She held out her hand to take leave. How could I reply? If I had been a resolute man, I might have remembered that it would be best for me not to see too much of her. But I am a poor weak creature—I accepted her invitation for the next day.

January 30.—I have just returned from my visit.

My thoughts are in a state of indescribable conflict and confusion—and her mother is the cause of it. I wish I had not gone to the house. Am I a bad man, I wonder? and have I only found it out now?

Mrs. Eyrecourt was alone in the drawing-room when I went in. Judging by the easy manner in which she got up to receive me, the misfortune that has befallen her daughter seemed to have produced no sobering change in this frivolous woman.

“My dear Winterfield,” she began, “I have behaved infamously. I won’t say that appearances were against you at Brussels—I will only say I ought not to have trusted to appearances. You are the injured person; please forgive me. Shall we go on with the subject? or shall we shake hands, and say no more about it?”

I shook hands, of course. Mrs. Eyrecourt perceived that I was looking for Stella.

“Sit down,” she said; “and be good enough to put up with no more attractive society than mine. Unless I set things straight, my good friend, you and my daughter—oh, with the best intentions!—will drift into a false position. You won’t see Stella to-day. Quite impossible—and I will tell you why. I am the worldly old mother; I don’t mind what I say. My innocent daughter would die before she would confess what I am going to tell you. Can I offer you anything? Have you had lunch?”

I begged her to continue. She perplexed—I am not sure that she did not even alarm me.

“Very well,” she proceeded. “You may be surprised to hear it—but I don’t mean to allow things to go on in this way. My contemptible son-in-law shall return to his wife.”

This startled me, and I suppose I showed it.

“Wait a little,” said Mrs. Eyrecourt. “There is nothing to be alarmed about. Romayne is a weak fool; and Father Benwell’s greedy hands are (of course) in both his pockets. But he has, unless I am entirely mistaken, some small sense of shame, and some little human feeling still left. After the manner in which he has behaved, these are the merest possibilities, you will say. Very likely. I have boldly appealed to those possibilities nevertheless. He has already gone away to Rome; and I need hardly add—Father Benwell would take good care of that—he has left us no address. It doesn’t in the least matter. One of the advantages of being so much in society as I am is that I have nice acquaintances everywhere, always ready to oblige me, provided I don’t borrow money of them. I have written to Romayne, under cover to one of my friends living in Rome. Wherever he may be, there my letter will find him.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Black Robe»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Black Robe» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Уилки Коллинз - The Haunted Hotel
Уилки Коллинз
Уилки Коллинз - The Woman in White
Уилки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
Уилки Коллинз - The Law and the Lady
Уилки Коллинз
Уилки Коллинз - The Guilty River
Уилки Коллинз
Уилки Коллинз - The Frozen Deep
Уилки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
Уилки Коллинз - The Dead Secret - A Novel
Уилки Коллинз
Уилки Коллинз - The Dead Alive
Уилки Коллинз
Отзывы о книге «The Black Robe»

Обсуждение, отзывы о книге «The Black Robe» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x