Уилки Коллинз - The Evil Genius - A Domestic Story

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилки Коллинз - The Evil Genius - A Domestic Story» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Evil Genius: A Domestic Story: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Evil Genius: A Domestic Story»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Evil Genius: A Domestic Story — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Evil Genius: A Domestic Story», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Say that I’m lonely, say that I’m dying for want of a little comfort—ask her to let me see Kitty.”

His tone touched Randal to the quick. “I feel for you, Herbert,” he said, warmly. “She shall have your message; all that I can do to persuade her shall be done.”

“As soon as possible?”

“Yes—as soon as possible.”

“And you won’t forget? No, no; of course you won’t forget.” He tried to rise, and fell back again into his chair. “Let me rest a little,” he pleaded, “if I’m not in the way. I’m not fit company for you, I know; I’ll go when you tell me.”

Randal refused to let him go at all. “You will stay here with me; and if I happen to be away, there will be somebody in the house, who is almost as fond of you as I am.” He mentioned the name of one of the old servants at Mount Morven, who had attached himself to Randal after the breakup of the family. “And now rest,” he said, “and let me put this cushion under your head.”

Herbert answered: “It’s like being at home again"—and composed himself to rest.

Chapter XL.

Keep Your Temper.

On the next day but one, Randal arranged his departure for Sydenham, so as to arrive at the hotel an hour before the time appointed for the dinner. His prospects of success, in pleading for a favorable reception of his brother’s message, were so uncertain that he refrained—in fear of raising hopes which he might not be able to justify—from taking Herbert into his confidence. No one knew on what errand he was bent, when he left the house. As he took his place in the carriage, the newspaper boy appeared at the window as usual. The new number of a popular weekly journal had that day been published. Randal bought it.

After reading one or two of the political articles, he arrived at the columns specially devoted to “Fashionable Intelligence.” Caring nothing for that sort of news, he was turning over the pages in search of the literary and dramatic articles, when a name not unfamiliar to him caught his eye. He read the paragraph in which it appeared.

“The charming widow, Mrs. Norman, is, we hear, among the distinguished guests staying at Buck’s Hotel. It is whispered that the lady is to be shortly united to a retired naval officer of Arctic fame; now better known, perhaps, as one of our leading philanthropists.”

The allusion to Bennydeck was too plain to be mistaken. Randal looked again at the first words in the paragraph. “The charming widow!” Was it possible that this last word referred to Catherine? To suppose her capable of assuming to be a widow, and—if the child asked questions—of telling Kitty that her father was dead, was, in Randal’s estimation, to wrong her cruelly. With his own suspicions steadily contradicting him, he arrived at the hotel, obstinately believing that “the charming widow” would prove to be a stranger.

A first disappointment was in store for him when he entered the house. Mrs. Norman and her little daughter were out driving with a friend, and were expected to return in good time for dinner. Mrs. Presty was at home; she was reported to be in the garden of the hotel.

Randal found her comfortably established in a summerhouse, with her knitting in her hands, and a newspaper on her lap. She advanced to meet him, all smiles and amiability. “How nice of you to come so soon!” she began. Her keen penetration discovered something in his face which checked the gayety of her welcome. “You don’t mean to say that you are going to spoil our pleasant little dinner by bringing bad news!” she added, looking at him suspiciously.

“It depends on you to decide that,” Randal replied.

“How very complimentary to a poor useless old woman! Don’t be mysterious, my dear. I don’t belong to the generation which raises storms in tea-cups, and calls skirmishes with savages battles. Out with it!”

Randal handed his paper to her, open at the right place. “There is my news,” he said.

Mrs. Presty looked at the paragraph, and handed her newspaper to Randal.

“I am indeed sorry to spoil your dramatic effect,” she said. “But you ought to have known that we are only half an hour behind you, at Sydenham, in the matter of news. The report is premature, my good friend. But if these newspaper people waited to find out whether a report is true or false, how much gossip would society get in its favorite newspapers? Besides, if it isn’t true now, it will be true next week. The author only says, ‘It’s whispered.’ How delicate of him! What a perfect gentleman!”

“Am I really to understand, Mrs. Presty, that Catherine—”

“You are to understand that Catherine is a widow. I say it with pride, a widow of my making!”

“If this is one of your jokes, ma’am—”

“Nothing of the sort, sir.”

“Are you aware, Mrs. Presty, that my brother—”

“Oh, don’t talk of your brother! He’s an obstacle in our way, and we have been compelled to get rid of him.”

Randal drew back a step. Mrs. Presty’s audacity was something more than he could understand. “Is this woman mad?” he said to himself.

“Sit down,” said Mrs. Presty. “If you are determined to make a serious business of it—if you insist on my justifying myself—you are to be pitied for not possessing a sense of humor, but you shall have your own way. I am put on my defense. Very well. You shall hear how my divorced daughter and my poor little grandchild were treated at Sandyseal, after you left us.”

Having related the circumstances, she suggested that Randal should put himself in Catherine’s place, before he ventured on expressing an opinion. “Would you have exposed yourself to be humiliated again in the same way?” she asked. “And would you have seen your child made to suffer as well as yourself?”

“I should have kept in retirement for the future,” he answered, “and not have trusted my child and myself among strangers in hotels.”

“Ah, indeed? And you would have condemned your poor little daughter to solitude? You would have seen her pining for the company of other children, and would have had no mercy on her? I wonder what you would have done when Captain Bennydeck paid us a visit at the seaside? He was introduced to Mrs. Norman, and to Mrs. Norman’s little girl, and we were all charmed with him. When he and I happened to be left together he naturally wondered, after having seen the beautiful wife, where the lucky husband might be. If he had asked you about Mr. Norman, how would you have answered him?”

“I should have told the truth.”

“You would have said there was no Mr. Norman?”

“Yes.”

“Exactly what I did! And the Captain of course concluded (after having been introduced to Kitty) that Mrs. Norman was a widow. If I had set him right, what would have become of my daughter’s reputation? If I had told the truth at this hotel, when everybody wanted to know what Mrs. Norman, that handsome lady, was—what would the consequences have been to Catherine and her little girl? No! no! I have made the best of a miserable situation; I have consulted the tranquillity of a cruelly injured woman and an innocent child—with this inevitable result; I have been obliged to treat your brother like a character in a novel. I have ship-wrecked Herbert as the shortest way of answering inconvenient questions. Vessel found bottom upward in the middle of the Atlantic, and everybody on board drowned, of course. Worse stories have been printed; I do assure you, worse stories have been printed.”

Randal decided on leaving her. “Have you done all this with Catherine’s consent?” he asked as he got up from his chair.

“Catherine submits to circumstances, like a sensible woman.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Evil Genius: A Domestic Story»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Evil Genius: A Domestic Story» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Уилки Коллинз - The Haunted Hotel
Уилки Коллинз
Уилки Коллинз - The Woman in White
Уилки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
Уилки Коллинз - The Law and the Lady
Уилки Коллинз
Уилки Коллинз - The Guilty River
Уилки Коллинз
Уилки Коллинз - The Frozen Deep
Уилки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
Уилки Коллинз - The Dead Secret - A Novel
Уилки Коллинз
Уилки Коллинз - The Dead Alive
Уилки Коллинз
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
Отзывы о книге «The Evil Genius: A Domestic Story»

Обсуждение, отзывы о книге «The Evil Genius: A Domestic Story» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x