Гектор Манро - The Complete Short Stories of Saki

Здесь есть возможность читать онлайн «Гектор Манро - The Complete Short Stories of Saki» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Vintage, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Complete Short Stories of Saki: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Short Stories of Saki»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The buttoned-up world of the British upper classes is exploded by the brilliance, wit and audacity of Saki’s bomb-like stories. In ‘The Open Window’ an imaginative teenager gives a visitor the fright of his life. In ‘The Unrest Cure’ the ordered home of a respectable country gent is rocked to its core. And ‘Laura’ expresses the hope of revenge via reincarnation. For punchlines, twists, satire and pure mirth, Saki’s stories are second-to-none.

The Complete Short Stories of Saki — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Short Stories of Saki», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘I never did like Kipling,’ was Mrs Babwold’s comment, when the situation dawned upon her. ‘I couldn’t see anything clever in Earthworms out of Tuscany ◦– or is that by Darwin?’

Of course these games are very educational, but, personally, I prefer bridge.

On Christmas evening we were supposed to be specially festive in the Old English fashion. The hall was horribly draughty, but it seemed to be the proper place to revel in, and it was decorated with Japanese fans and Chinese lanterns, which gave it a very Old English effect. A young lady with a confidential voice favoured us with a long recitation about a little girl who died or did something equally hackneyed, and then the Major gave us a graphic account of a struggle he had with a wounded bear. I privately wished that the bears would win sometimes on these occasions; at least they wouldn’t go vapouring about it afterwards. Before we had time to recover our spirits, we were indulged with some thought-reading by a young man whom one knew instinctively had a good mother and an indifferent tailor◦– the sort of young man who talks unflaggingly through the thickest soup, and smooths his hair dubiously as though he thought it might hit back. The thought-reading was rather a success; he announced that the hostess was thinking about poetry, and she admitted that her mind was dwelling on one of Austin’s odes. Which was near enough. I fancy she had been really wondering whether a scrag-end of mutton and some cold plum-pudding would do for the kitchen dinner next day. As a crowning dissipation, they all sat down to play progressive halma, with milk-chocolate for prizes. I’ve been carefully brought up, and I don’t like to play games of skill for milk-chocolate, so I invented a headache and retired from the scene. I had been preceded a few minutes earlier by Miss Langshan-Smith, a rather formidable lady, who always got up at some uncomfortable hour in the morning, and gave you the impression that she had been in communication with most of the European Governments before breakfast. There was a paper pinned on her door with a signed request that she might be called particularly early on the morrow. Such an opportunity does not come twice in a lifetime. I covered up everything except the signature with another notice, to the effect that before these words should meet the eve she would have ended a misspent life, was sorry for the trouble she was giving, and would like a military funeral. A few minutes later I violently exploded an air-filled paper bag on the landing, and gave a stage moan that could have been heard in the cellars. Then I pursued my original intention and went to bed. The noise those people made in forcing open the good lady’s door was positively indecorous; she resisted gallantly, but I believe they searched her for bullets for about a quarter of an hour, as if she had been a historic battlefield.

I hate travelling on Boxing Day, but one must occasionally do things that one dislikes.

Reginald’s Rubaiyat

The other day (confided Reginald), when I was killing time in the bathroom and making bad resolutions for the New Year, it occurred to me that I would like to be a poet. The chief qualification, I understand is that you must be born. Well, I hunted up my birth certificate, and found that I was all right on that score, and then I got to work on a Hymn to the New Year, which struck me as having possibilities. It suggested extremely unusual things to absolutely unlikely people which I believe is the art of first-class catering in any department. Quite the best verse in it went something like this:

Have you heard the groan of a gravelled grouse,
Or the snarl of a snaffled snail
(Husband or mother, like me, or spouse),
Have you lain a-creep in the darkened house
Where the wounded wombats wail?

It was quite improbable that any one had, you know, and that’s where it stimulated the imagination and took people out of their narrow, humdrum selves. No one has ever called me narrow or humdrum, but even I felt worked up now and then at the thought of that house with the stricken wombats in it. It simply wasn’t nice. But the editors were unanimous in leaving it alone; they said the thing had been done before and done worse, and that the market for that sort of work was extremely limited.

It was just on the top of that discouragement that the Duchess wanted me to write something in her album◦– something Persian, you know, and just a little bit decadent◦– and I thought a quatrain on an unwholesome egg would meet the requirements of the case so I started in with:

Cackle, cackle, little hen,
How I wonder if and when
Once you laid the egg that I
Met, alas! too late. Amen.

The Duchess objected to the Amen, which I thought gave an air of forgiveness and chose jugeé to the whole thing; also she said it wasn’t Persian enough, as though I were trying to sell her a kitten whose mother had married for love rather than pedigree. So I recast it entirely, and the new version read:

The hen that laid three moons ago, who knows
In what Dead Yesterday her shades repose;
To some election turn thy waning span
And rain thy rottenness on fiscal foes.

I thought there was enough suggestion of decay in that to satisfy a jackal, and to me there was something infinitely pathetic and appealing in the idea of the egg having a sort of St Luke’s summer of commercial usefulness. But the Duchess begged me to leave out any political allusions; she’s the president of a Women’s Something or other, and she said it might be taken as an endorsement of deplorable methods. I never can remember which Party Irene discourages with her support, but I shan’t forget an occasion when I was staying at her place and she gave me a pamphlet to leave at the house of a doubtful voter, and some grapes and things for a woman who was suffering from a chill on the top of a patent medicine. I thought it much cleverer to give the grapes to the former and the political literature to the sick woman, and the Duchess was quite absurdly annoyed about it afterwards. It seems the leaflet was addressed ‘To those about to wobble’◦– I wasn’t responsible for the silly title of the thing◦– and the woman never recovered; anyway, the voter was completely won over by the grapes and jellies, and I think that should have balanced matters. The Duchess called it bribery, and said it might have compromised the candidate she was supporting; he was expected to subscribe to church funds and chapel funds, and football and cricket clubs and regattas, and bazaars and beanfeasts and bell-ringers, and poultry shows and ploughing matches, and reading-rooms and choir outings, and shooting trophies and testimonials, and anything of that sort; but bribery would not have been tolerated.

I fancy I have perhaps more talent for electioneering than for poetry, and I was really getting extended over this quatrain business. The egg began to be unmanageable, and the Duchess suggested something with a French literary ring about it. I hunted back in my mind for the most familiar French classic that I could take liberties with, and after a little exercise of memory I turned out the following:

Hast thou the pen that once the gardener had?
I have it not; and know, these pears are bad.
Oh, larger than the horses of the Prince
Are those the general drives in Kaikobad.

Even that didn’t altogether satisfy Irene; I fancy the geography of it puzzled her. She probably thought Kaikobad was an unfashionable German spa, where you’d meet matrimonial bargain-hunters and emergency Servian kings. My temper was beginning to slip its moorings by that time. I look rather nice when I lose my temper. (I hoped you would say I lose it very often. I mustn’t monopolise the conversation.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Complete Short Stories of Saki»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Short Stories of Saki» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Complete Short Stories of Saki»

Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Short Stories of Saki» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x