Такое же предание существует о многих церквях, см., например, русскую сказку «Покойная кумушка» (8, с. 394).
Большая синагога в г. Яссы (Румыния), о которой идет речь в этом предании, сохранилась, правда в перестроенном виде, до настоящего времени.
36. Жених с того света. — Верник. Райзе ; зап. от раввина Арна Прусса, в 1926 г., в г. Брацлав, Подолия. АТ 470 «Друзья в жизни и в смерти».
Этот жених из Шаргорода занимает свое место в ряду таких персонажей, как Рип ван Винкль, отроки из Эфеса и рабби Хони а-Меагель, проспавший семьдесят лет (Талмуд, трактат Таанит, 23).
Райзе пишет в своем комментарии: «По словам Арна Прусса (был шойхетом в Брацлаве, потом, с 1919 г., раввином в Виннице), эта история была записана в старом шаргородском пинкасе. Запись эту рассказчик запомнил очень явственно. Рядом была приписка, неизвестно кем сделанная, о том, что запись произведена со слов самого жениха, Нахмана, сказанных им в день смерти».
Эта же история была опубликована со слов анонимного информанта из Бердичева, причем сообщается, что рассказчик тоже уверял, что видел эту запись в шаргородском пинкасе (13, р. 352).
Шаргород — местечко в Подолии.
…вместе сидели в бес-медреше и изучали Тору. — В бес-медреше, или ешиве, принято заниматься вдвоем с напарником, чтобы было с кем обсудить возникающие по ходу изучаемого текста проблемы.
…в эту ночь ему грозят козни нечистой силы. — Человек вообще наиболее уязвим для нечистой силы в критические, поворотные моменты своего жизненного цикла: рождение, женитьба и т. п.
РАССКАЗЫ О НЕЧИСТОЙ СИЛЕ
Демоны и нечистые духи с библейских времен занимали воображение евреев. Само слово «шейдим», обозначающее нечистых духов, употребляется еще в Библии. Литературные памятники эпохи Талмуда и Средних веков переполнены упоминаниями о злых духах, мириады которых угрожают человеку со всех сторон. Лучше всего защищают от них мезуза, тфилин, цицис, соблюдение заповедей, произнесение «Шма» и специальные амулеты. Демонологию евреев Восточной Европы также весьма обогатила славянская демонология. Вообще низовая мифология, по существу, не знает конфессиональных границ. С. А. Ан-ский указывал на то, что евреи охотно пользовались услугами деревенских знахарок, а крестьяне, в свою очередь, обращались к еврейским знахарям-балшемам.
37. Чудесное спасение. — Райзе ; зап. от учителя Берла Гринблата, в 1919 г., в г. Винница, Подолия.
38. Купец и черт. — Райзе ; зап. от школьника Моти Шатхена, в 1916 г., в г. Винница, Подолия. В. П. Зиновьев — БI 2 «Черт выдает себя хохотом».
39. Конь и черт. — Райзе ; зап. от Гершона Бортника, в 1916 г., в г. Винница, Подолия. В. П. Зиновьев — БI 86 « Домовой мучает скотину».
В этой истории, собственно говоря, речь идет не о черте, а о домовом или дворовом. Домовой, мучающий по ночам коней в стойле, широко известен в славянском фольклоре (4, с. 138). Неудивительно, что балагола обращается за помощью к знакомым мужикам, так как речь идет об изгнании хорошо им известного существа.
40. Индюк-камень. — Райзе ; зап. от школьника Тывровского, в 1916 г., в г. Винница, Подолия. В. П. Зиновьев — BI 2 « Черт выдает себя хохотом».
41. Нечистая сила.— Бейлин ; зап. на основе воспоминаний С. X. Бейлина, детство которого прошло в г. Новогрудок, Белоруссия.
42. Нечестивое дело и нечистая сила.— Райзе ; зап. от школьника Лейба Шапиро, в 1916 г., в г. Винница, Подолия.
…из Махновки в Бердичев… — Махновка — местечко неподалеку от Бердичева, Волынь.
43. Бедняк и нечистая сила.— Бейлин ; зап. на основе воспоминаний С. X. Бейлина, детство которого прошло в г. Новогрудок, Белоруссия. В. П. Зиновьев — BI 6а «Черт боится молитвы».
…очутился… на гребле за слободой… увидел… мельника… — Гребля — земляная плотина, на которой стоит водяная мельница. Мельник в народных, прежде всего славянских верованиях всегда обманщик и колдун, знается с водяным и с чертом. Неудивительно, что плотина — место нечистое.
44. Скряга и шед.— Райзе ; зап. от поэта Шмуэля Галкина, в 1960 г., в г. Москве.
Этот сюжет, так же как и два следующих, приведены в очень популярной, особенно среди женщин и простонародья, нравоучительной книге «Кав а-Йошер» («Правильная мера»), составленной моралистом и каббалистом Цви-Гиршем Койдановером (кон. XVII — нач. XVIII в.) и им же переведенной на идиш. Эта книга отличается весьма мрачным колоритом: демоны и бесы играют в ней важную роль. Именно такие книги, будучи сами зависимы от устной традиции, в то же время существенно влияли на нее.
Читать дальше