В конце утра зазвонил телефон. Приятный, хорошо поставленный голос назвал его имя. И затем:
— Это Лоузби. Послушайте, мне требуется небольшая помощь. Нельзя ли нам поговорить?
— О чем? — Хамфри был более чем сдержанным.
— Я попал в затруднительное положение. А вы ведь мудрец…
— В чем, собственно, дело?
— Нельзя ли нам поговорить? Это могло бы помочь… — Очень мило и вкрадчиво.
— Пожалуй, если хотите. — Хамфри примерно представлял себе, что может последовать, и в нем пробудилась прежняя служебная осторожность. — Но только не по телефону. И сюда вам приезжать не стоит. Возможно, вас ищут.
Они встретились в кафе у дальнего конца Кингс-роуд, поблекшем, душном, но почти полном, которое выбрал Лоузби. Возможно, Лоузби был встревожен, но выглядел он все таким же цветущим баловнем судьбы и с полным спокойствием заказал себе макароны по-болонски.
— В штабе сказали, — говорил он тоже без видимого волнения, — что вы звонили мне в понедельник.
— По вполне понятной причине, — ответил Хамфри.
— А я отсутствовал.
— Да, я это заметил.
— Собственно, я был в Лондоне. — Лоузби просиял своей простодушной, невинной, бесстыжей улыбкой. — Как вам это покажется?
— Как это покажется мне, значения не имеет. Объяснять вам придется полиции. О чем вы, конечно, уже думали. А что вы делали в Лондоне?
Лоузби по-прежнему улыбался с полной безмятежностью.
— Ну, вы же меня знаете!
— Знаю ли?
Лоузби это не сбило.
— Я решил, что мне полезно будет проветриться. Полностью отключиться. Ну, я и взял отпуск на несколько дней. Сослался на состояние здоровья бабушки — отличный предлог. И проверенный на опыте.
— Но вы у нее не были?
— К несчастью, нет. Днем в субботу я ей позвонил. Она сказала, что чувствует себя прекрасно.
— А где вы были?
Лоузби ответил:
— Неподалеку. Можно даже сказать — довольно близко.
— Где?
Лоузби внезапно перешел на холодно-корректный тон.
— Об этом я предпочел бы умолчать. — И снова бесстыжая улыбка. — Укрылся в уютном гнездышке. Очень удобно для полного отключения.
— С женщиной?
— Это вы сказали, а не я.
Лоузби занялся макаронами. Хамфри в свое время вел немало допросов. Он сидел молча. Молодой человек будет вынужден заговорить сам.
И с полной невозмутимостью молодой человек заговорил:
— Я ведь сказал вам, что попал в затруднительное положение. Теперь вы знаете почему. Ну и что же мне делать?
Хамфри выждал некоторое время, а потом спросил:
— Вы говорите мне правду?
— А почему, собственно, мне ее не говорить?
— По целому ряду причин. И если вы меня в этом не заверите, нам придется кончить этот разговор.
Лоузби улыбнулся самой милой своей улыбкой.
— Хотите, чтобы я поклялся на Библии?
— Необязательно. — Хамфри ответил улыбкой далеко не такой милой. — Вы бы на ней поклялись, даже если бы лгали напропалую, не так ли?
Лоузби расхохотался.
— Ну хорошо. Да, я говорю правду. Только не уточнил, где я был и с кем. Это могло бы вас удивить. Я предпочту сохранить свой секрет — разве что другого выхода у меня не будет. В конце концов согласитесь, что я поступаю как истинный английский джентльмен.
Хамфри не мог сдержать усмешки. Наверное, с помощью таких вот шуточек Лоузби и одерживает свои победы. Только хорошо зная ему подобных, можно уловить ее подтекст. Хамфри заговорил менее резко: — Ну, будем исходить из этого. Любой мало-мальски здравомыслящий человек посоветует вам то же. И любой порядочный адвокат. Но от такого совета толк будет, если вы говорите правду. Вам необходимо явиться в полицию и сказать все, что вы сказали мне. И отправляйтесь сразу же, как только разделаетесь с этим. — Хамфри неодобрительно посмотрел на груду макарон. — Конечно, вам надо было бы сделать это вчера утром. Они будут с вами вполне вежливы. Вы дадите показания и подпишете их. А они начнут проверять. Помните: это очень серьезно. Они меньше всего дураки. И отнесутся ко всему, что вы скажете, с подозрением. Это их обязанность — подозревать. Они не придерживаются возвышенных взглядов на человеческую натуру. Их, конечно, интересует завещание вашей бабушки. И если она оставила вам приличную сумму — а это кажется мне довольно вероятным, — уж тогда они раскопают все, что можно раскопать. Вот почему, если вы не сказали мне правду, мои советы вам лучше сразу забыть.
Как накануне объявил в полицейском участке Шинглер, мысль о завещании напрашивалась сама собой, и Хамфри перебил себя вопросом:
Читать дальше