Братя Грим - Силният Ханс

Здесь есть возможность читать онлайн «Братя Грим - Силният Ханс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Силният Ханс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Силният Ханс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Силният Ханс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Силният Ханс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После тримата взели кош и въже, отишли пред пещерата, където се скрило джуджето и спуснали в коша Ханс с тоягата му. Като слязъл на дъното, Ханс забелязал една врата, отворил я и видял вътре една чудно хубава девойка. До нея седяло джуджето и като видяло Ханс, злобно се озъбило. Но девойката била окована във вериги и погледнала така тъжно, че Ханс изпитал дълбока жалост към нея и си казал: „Трябва да я освободя от властта на злобното джудже“. Ударил го веднъж с тоягата си и то се проснало мъртво на земята. В същия миг веригите на девойката паднали. Ханс я гледал и все повече я харесвал.

Тя му разказала, че била царска дъщеря, но един граф я отвлякъл от родината й и я заключил в пещерата, защото не искала да се омъжи за него; графът оставил джуджето да я пази и то й причинявало много страдания и мъки.

После Ханс сложил девойката в коша и викнал да я изтеглят горе. Кошът пак се спуснал долу, но Ханс нямал доверие на двамата си другари и си помислил: „Веднъж бяха нечестни, като не ми казаха нищо за джуджето; кой знае какво ще ми направят сега!“

Ето защо той сложил в коша тоягата си. И добре направил, защото когато кошът се издигнал на половината разстояние, двамата горе го пуснали обратно и ако Ханс бил в коша, сигурно щял да загине. Ала сега не знаел как да се измъкне от тази дълбока пещера; колкото и да мислел, не намирал изход.

— Жалко е все пак — рекъл той, — че трябва да умра от глад и жажда в тая дупка.

И както ходел нагоре и надолу из пещерата, стигнал пак в стаята, където намерил девойката, и видял, че джуджето имало на ръката си един скъпоценен пръстен. Ханс го извадил, сложил го на своя пръст и като го завъртял, внезапно чул някакво шумолене над глава си. Погледнал нагоре и видял рояк добри духове, които му казали, че сега той е техен повелител, и го попитали какво желае.

Най-напред Ханс онемял, но после помолил да го изнесат от пещерата. Те мигновено се подчинили и той просто полетял нагоре. Но като стигнал там, наоколо било пусто. Отишъл в замъка, но и там не заварил никого. Върти-ела и Кърти-скала били избягали заедно с девойката. Тогава Ханс завъртял пръстена. Духовете дошли и му казали, че двамата са тръгнали по море. Ханс тичал без отдих, докато стигнал на морския бряг. Далече-далече сред вълните той видял един кораб, в който се намирали неговите коварни другари.

В гнева си, без дори да размисли, той се хвърлил заедно с тоягата си във водата и заплувал, но тежката тояга го повлякла надолу и той едва не се удавил. В този миг се досетил за пръстена и го завъртял, духовете долетели веднага и го отнесли светкавично на кораба.

Там Ханс развъртял тоягата си, набил хубаво двамата измамници и ги хвърлил в морето. После тръгнал обратно с хубавата девойка, която била ужасно изплашена. За втори път Ханс я спасил. После я завел при баща й и майка й, оженил се за нея и всички били безкрайно щастливи.

Информация за текста

© Димитър Стоевски, превод от немски

Brüder Grimm

Der starke Hans,

Сканиране и разпознаване: Анани Младенов

Публикация:

Братя Грим — Приказки

Превод — Димитър Стоев

Илюстрации — Антония Дончева

Редактор — Петя Дочева

Технически редактор — Иван Додов

Издателство — „Св.св. Кирил и Методий“

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/2459]

Последна редакция: 2007-04-29 13:47:03

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Силният Ханс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Силният Ханс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Силният Ханс»

Обсуждение, отзывы о книге «Силният Ханс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x