Робертсон Дэвис - Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес

Здесь есть возможность читать онлайн «Робертсон Дэвис - Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Классическая проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Робертсон Дэвис – крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его «Пятый персонаж» сочли началом «канадского прорыва» в мировой литературе; сам Джон Фаулз охарактеризовал этот роман как «одну из тех редчайших книг, которой бы не повредило, будь она подлиннее». Последовавшая за «Пятым персонажем» «Мантикора» была удостоена главной канадской литературной награды – Премии генерал-губернатора. «Мир чудес» – завершающий роман «Дептфордской трилогии» – представляет собой автобиографию мага и волшебника Магнуса Айзенгрима, историю его подъема из бездны унижения к вершинам всемирной славы.
Итак, под одной обложкой – вся «Дептфордская трилогия». Это хроника нескольких жизней, имеющая фоном детективный сюжет, это книга о дружбе-вражде знакомых с детства людей, о тайне, завязавшей их судьбы в тугой узел; Первый станет миллионером и политиком, второй – всемирно известным фокусником, третий – историком и агиографом. Одному из них суждено погибнуть при загадочных обстоятельствах, двум другим – разгадывать загадку.
Книга содержит нецензурную брань

Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фетч (fetch) – это пришедшее из шотландского языка слово по-английски означает «двойник».

« Ривс» – название фирмы, специализировавшейся на производстве акварелей и других красок для художников.

Ты похож на Гая Фокса. – Гай Фокс – глава так называемого Порохового заговора (1605), неудачной попытки взорвать парламент и убить короля Якова I. Гай Фокс был арестован накануне несостоявшегося взрыва и казнен. Личность эта в английской истории настолько непопулярная, что 5 ноября – день его ареста – празднуется как национальный праздник.

Фетч – это что-то мистическое… – Такое утверждение имеет под собой почву, поскольку одно из значений шотландского слова «fetch» – «привидение».

…я тебе верю и без твоей католической божбы… – Естественно, что клятва, позаимствованная Полом Демпстером у итальянца Дзовени, типична для католиков.

Гаррик , Дэвид (1717–1779) – выдающийся английский актер и театральный деятель.

я, вероятно, признал бы, что, конечно, и на небе вверху, и на земле внизу, и в воде ниже земли найдутся и получше. – Библейская аллюзия, см. Исход, 20: 4: «Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли».

Джеймс Агат – настоящее имя Ричард Прентис (1877–1947), английский писатель и театральный критик, с 1914 г. работал театральным обозревателем в «Манчестер гардиан», автор нескольких книг.

Стивен Филлипс (1864–1915) – английский поэт и драматург.

В особенности в Эдинбурге… – Действие «Владетеля Баллантрэ» тесно связано с событиями, происходившими в середине XVIII в. в Эдинбурге, где находилась резиденция принца Чарли (см. след. прим.).

…бароны разделились на сторонников принца Чарли и короля Англии. – Принц Чарли, будучи потомком изгнанной из Англии ветви Стюартов, жил за границей. Пользуясь поддержкой французского короля и папы римского, принц претендовал на английский престол и в 1745 г. высадился в Шотландии, надеясь найти там сторонников. Он собрал войско и отправился походом на Лондон, однако вскоре был разбит и бежал.

…стал пиратом; но не немытым грубияном, а шикарным капером… – Каперство отличалось от обычного пиратства тем, что каперы занимались морским разбоем с санкции государства: грабили неприятельские торговые суда.

«Доктор Джекил и мистер Хайд» – повесть Роберта Льюиса Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (1886).

Кембриджское общество Кристофера Марло – объединение почитателей выдающегося драматурга Кристофера Марло (1564–1593), современника и предположительно соавтора Шекспира по нескольким ранним пьесам.

Старый Франк Мур играл с Г. Б. – сыном Ирвинга … – Генри Бродриб Ирвинг (1879–1919) – старший сын Генри Ирвинга, актер и постановщик, некоторое время работал в труппе отца.

«Олд-Вик» – театр в Лондоне, прославившийся в начале XX в. постановкой шекспировских пьес.

«Все равно что подглядывать в глубокую бездну времени»… – См. прим. к с. 717.

во времена осады Мафекинга. – Мафекинг – город в Южной Африке, в 1899 г. был осажден бурами во время Англо-бурской войны и продержался в осаде 217 дней.

эта клетка называется «охотник Коган». – Каждый шотландский клан имеет на пледах свой рисунок клетки (тартан), носящий имя данного клана; шутливое название, которое дает тартану Макгрегор, представляет собой сочетание несочетаемого (типичной еврейской фамилии и национального шотландского увлечения).

снабдила меня канадским бедекером… – Немец Карл Бедекер (1801–1859) основал издательство, которое специализировалось на выпуске путеводителей по разным странам; путеводители эти традиционно назывались по его фамилии.

«…одежда разноцветная» … – см. Бытие, 37: 23: «Когда Иосиф пришел к братьям своим, они сняли с Иосифа одежду его, одежду разноцветную, которая была на нем».

…в стиле времен короля Эдуарда… – король Эдуард VII (1841–1910, на троне с 1901), сын королевы Виктории. Время правления Эдуарда характеризуется изобилием и удовлетворенностью, царившими в обществе.

Беовульф – древний англосаксонский эпос, в основу которого положены народные сказания, восходящие к I–VI вв.

«Четки» – песня религиозного содержания, популярная в начале XX в.; авторы Этельберт Невин и Роберт Роджерс.

Гарри Лодер (1870–1950) – шотландский певец, композитор, комический актер, автор уже упоминавшейся песни «Я люблю девчонку» (см. прим. к с. 730).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Алла 17 ноября 2023 в 09:58
Интересная книга, очень необычная
x