Робертсон Дэвис - Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес

Здесь есть возможность читать онлайн «Робертсон Дэвис - Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Классическая проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Робертсон Дэвис – крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его «Пятый персонаж» сочли началом «канадского прорыва» в мировой литературе; сам Джон Фаулз охарактеризовал этот роман как «одну из тех редчайших книг, которой бы не повредило, будь она подлиннее». Последовавшая за «Пятым персонажем» «Мантикора» была удостоена главной канадской литературной награды – Премии генерал-губернатора. «Мир чудес» – завершающий роман «Дептфордской трилогии» – представляет собой автобиографию мага и волшебника Магнуса Айзенгрима, историю его подъема из бездны унижения к вершинам всемирной славы.
Итак, под одной обложкой – вся «Дептфордская трилогия». Это хроника нескольких жизней, имеющая фоном детективный сюжет, это книга о дружбе-вражде знакомых с детства людей, о тайне, завязавшей их судьбы в тугой узел; Первый станет миллионером и политиком, второй – всемирно известным фокусником, третий – историком и агиографом. Одному из них суждено погибнуть при загадочных обстоятельствах, двум другим – разгадывать загадку.
Книга содержит нецензурную брань

Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

псалом семьдесят девять. – В изданиях Библии Русской православной церкви это псалом 78.

– 586. …до занятий в школе, которые должны были начаться после Дня труда… – В Канаде и большей части США День труда – узаконенный праздник, отмечается в первый понедельник сентября.

А я был, несомненно, весьма истощен… – В английском переводе этого псалма русскому «мы весьма истощены» соответствует «мы весьма унижены» («we are brought very low»).

…белый виандот, орпингтон и великолепная кохинхинка… – американские породы кур.

который при трубном звуке издает голос: «Гу! Гу!» – из книги Иова, 39: 25.

Как лань желает к потокам воды… – из псалма 41: 2: «Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже!»

с небес спустился ангел, имеющий власть великую; земля осветилась от славы его. – Неточная цитата из Апокалипсиса, 18: 1: «После сего я увидел иного Ангела, сходящего с неба и имеющего власть великую; земля осветилась от славы его».

их грех в том, что они напоили отца своего . – Дочери библейского Лота, желая «восставить племя» и не имея никого, кто бы вошел к ним, по очереди спали со своим отцом, предварительно напоив его.

Он, мол, беседовал о пуританстве в Оксфорде с Ронни Ноксом и монсеньором Дарси… – Рональд Нокс (1888–1957), видный католический деятель, переводчик и комментатор Библии, начинал протестантским священником, но в 1917 г. принял католичество, долгое время преподавал в Оксфорде. Монсеньор Дарси – по-видимому, Дэвис прибегает к уже опробованному приему: рядом с исторической личностью называет вымышленную фамилию.

имел что-то общее (по крайней мере, в архитектурных пристрастиях) с безумным королем Баварии. – Одна из достопримечательностей Баварии – замок Людвига II Безумного (1845–1886, на троне с 1863), называемый Нойшванштайн (Новый лебединый замок) и расположенный в замковом комплексе близ города Фюссен. Этот замок настолько необычен, что послужил прообразом для диснеевского замка Золушки в Диснейленде. Свое прозвище Людвиг заслужил, например, тем, что любил обедать, усаживая на другом конце банкетного стола свою лошадь. Едва не разорил баварскую казну своими строительными проектами и тем энтузиазмом, с каким поддерживал творчество Р. Вагнера.

…романтическое сооружение в неоготическом стиле… – Неоготика, или готическое «возрождение», – архитектурный стиль, возникший в середине XVIII в. В обращении к готическим формам нашло отражение романтическое умонастроение, присущее европейской культуре второй половины XVIII – начала XIX в.

Вестминстерское Исповедание веры – Исповедание веры, составленное в Лондоне на Вестминстерском соборе в 1643–1649 гг.; текст этого Исповедания веры принят большинством пресвитерианских церквей.

даже если кого-то и смущает высокий штиль прозы 1648 года. – Рамзи не вполне корректен в датировке, поскольку «проза» в данной части Вестминстерского Исповедания представляет собой компиляцию из определений Бога, данных в разных местах Библии, так что правильнее было бы говорить о времени перевода Библии. Знаменитая Библия короля Якова появилась в 1611 г., но ее текст в значительной степени основывается как на «женевской версии» (1550-е), так и на переводе Уильяма Тиндейла (1525–1535).

…страшный в судьбах своих… – то есть в суждениях.

«Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот с детства наказывает его»… – Из Книги Притчей Соломоновых, 13: 24.

Юкер – карточная игра.

Карл Первый (1600–1649) – английский король, низложен и казнен в ходе английской революции.

Уайтхолл – дворец в центре Лондона, место казни короля Карла I в 1649 г.

Касс Флетчер. – Если фамилия Флетчер присутствовала в надписи, которую увидел Виллар, то имя ему, видимо, пришлось образовать от слова «castoria», которое можно перевести как «бобровник».

Донникер. – Вероятно, это название туалета обязано своим возникновением известным циркачам и владельцам цирка братьям Донникер.

четыреста восемьдесят семь фунтов. – Около 220 кг.

огромные складки жира по бокам, как у нечестивого из Книги Иова. – Имеется в виду нечестивый, который «покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои» (Иов, 15: 27).

…Чарли торопил зрителей к Молце, саламандре в человеческом облике… – По древним представлениям, саламандра способна, не сгорая, жить в огне. В Средневековье саламандра считалась духом огня, составленным из его мельчайших частиц.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятый персонаж. Мантикора. Мир чудес» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Алла 17 ноября 2023 в 09:58
Интересная книга, очень необычная
x