Вайжгантас - Немой

Здесь есть возможность читать онлайн «Вайжгантас - Немой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Вильнюс, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: Вага, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Немой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Немой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В публикуемых повестях классика литовской литературы Вайжгантаса [Юозаса Тумаса] (1869—1933) перед читателем предстает литовская деревня времен крепостничества и в пореформенную эпоху. Творческое начало, трудолюбие, обостренное чувство вины и ответственности за свои поступки — то, что автор называет литовским национальным характером, — нашли в повестях яркое художественное воплощение. Писатель призывает человека к тому, чтобы достойно прожить свою жизнь, постоянно направлять ее в русло духовности. Своеобразный этнографический колорит, философское видение прошлого и осознание его непреходящего значения для потомков, четкие нравственные критерии — все это вызывает интерес к творчеству Вайжгантаса и в наши дни.

Немой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Немой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И хотя автор переносит читателя в патриархальное прошлое, однако его умение в яркой художественной форме показать самобытную среду литовской деревни, проникнуть в тайники человеческой души делают его произведения актуальными, притягательными и сегодня.

А. Радзявичюс

Примечания

1

Звательная форма от Миколюкас. Здесь и далее примечания переводчика.

2

Литовские народные танцы.

3

На манер повойника.

4

Кажется (польск.) .

5

Украшение, подвешиваемое над столом. По виду напоминает геометрические фигуры.

6

Поэма классика литовской литературы А. Баранаускаса.

7

Имеется в виду популярный когда-то в народе святой Изидорюс, простой деревенский пахарь, который попал в ранг святых благодаря своему трудолюбию и добропорядочности.

8

Обтесаться (польск.) .

9

От латинского «educatio» — воспитание.

10

Пояс феи — дословный перевод одного из синонимов литовского слова «радуга».

11

Копа (от копить) — копна, груда, ворох или мера, обозначающая при счете число 60.

12

Полть — полтуши мяса.

13

Имеется в виду литовская народная сказка «Ель — королева ужей».

14

Мир тебе (лат.) .

15

Так называет Вайжгантас жителей Восточной Аукштайтии.

16

Анелия, Анелья, Анелюте — производные от Анеле.

17

Призывание (от латинского invocatio ).

18

Сбор из 27 целебных трав, из которого готовят известную в Литве настойку «Три девятки».

19

Винцас, Венце, Винцялис — производные от Винцентаса.

20

От литовского слова «spausti» (жать, сжимать), более привычного для слуха, чем заимствованное Фаустине.

21

Праздник в честь трех «королей» — трех волхвов, пришедших на поклонение младенцу Иисусу. Отмечается 6 января.

22

Рафаил (бог-исцелитель, евр. ) — один из ангелов высшего чина. По сказанию, был послан богом в облике юноши Азария, чтобы стать проводником Товия.

23

Pomerium (лат.) — граница, рубеж.

24

Имеются в виду традиционные помещения: семейная изба (для нужд семьи), белая изба (для гостей, комната для матери или престарелых родителей) и комната, которую нередко отводили дочери.

25

Ксендз (католический священник), который из-за болезни, по старости и другим причинам лишен права управлять приходом и занимается лишь отправлением церковных обрядов.

26

Литовские народные танцы.

27

Колокольный фонд создавался на средства прихожан для приобретения колоколов.

28

Просторечное слово польского происхождения. Так называли солдат царской армии, которые жили в некоторых литовских деревнях для устрашения населения после подавления восстания 1863 года. По приказу властей их должны были содержать и кормить крестьяне.

29

В католической церкви старший священник, наблюдающий за несколькими приходами.

30

Помещение для низшего церковного персонала, служившее пристанищем тем, кто прибыл в костел для совершения свадебного или погребального обряда.

31

Истина в вине (лат.) .

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Немой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Немой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ксавьер Нил - Немой (СИ)
Ксавьер Нил
Гарольд Пинтер - Немой официант
Гарольд Пинтер
Паола Каприоло - Немой пианист
Паола Каприоло
libcat.ru: книга без обложки
Натиг Расул-заде
libcat.ru: книга без обложки
Ричард Мэтсон
Карло Шефер - Немой свидетель
Карло Шефер
libcat.ru: книга без обложки
Дж Эккерман
Я Немой - Кумтрест
Я Немой
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Салуцкий
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Салуцкий
Дана Стар - Немой крик
Дана Стар
Я. Немой - Траншея
Я. Немой
Отзывы о книге «Немой»

Обсуждение, отзывы о книге «Немой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x