…башня Габриели… — Габриель д'Эстре, возлюбленная Генриха IV.
Порпора Никола (1686–1766) — неаполитанский композитор.
Аврелия — этим именем Нерваль называет Женни Колон. Оно же стало названием его последнего произведения: «Аврелия, или Сон и Явь» (вышло посмертно в 1855 г.). Имя Аврелия навеяно скорее всего романом Гофмана «Эликсиры сатаны», с которым совпадает во многом и концепция романтической любви у Нерваля. Это имя носит также актриса в романе Гёте «Годы учения Вильгельма Мейстера».
…в свою чашку кофе с молоком. — Эту биографическую легенду Нерваль предполагал использовать в драме «Смерть Руссо», которая осталась ненаписанной.
…вдохновленные Шиллером. — Речь идет о трагедии Пьера Лебрена «Мария Стюарт» (1820), возобновленной на сцене в 1840 г. Однако в роли Марии выступила не Женни Колон, которая не была артисткой трагического амплуа, а знаменитая драматическая актриса Рашель.
…вернуться во Францию. — Драма о Франческо Колонне (см. примеч. 172) так и не была написана.
Полк спаг и — корпус, сформированный в Алжире; с 1834 г. получил статус регулярного войскового соединения.
…Доранта в комедиях Мариво… — Мариво Пьер-Карле де Шамбелен (1688–1763) — комедиограф и романист, автор изящных, психологически заостренных комедий на любовные темы. Дорант — со времен Мольера условное комедийное имя молодого аристократа, чаще всего первого любовника.
…только госпожа де Ф… — Имеется в виду София Доус, баронесса де Фёшер, прототип Адриенны.
Геснер Соломон (1730–1788) — швейцарский поэт и художник, автор «Идиллий» в прозе.
Руше Жан Антуан (1745–1794) — автор описательной поэмы «Месяцы» (1779). Описание могилы Руссо содержится в песне, озаглавленной «Январь».
Лолотта — от Лотты (Шарлотты), имени героини романа Гёте «Страдания юного Вертера».
Весной 1835 года… — На самом деле Нерваль впервые посетил Италию осенью 1834 г. В новелле произвольно группируются впечатления и встречи его путешествий 1834 и 1843 гг.
Тразименское озеро — озеро на северо-западе Италии; здесь карфагенский полководец Ганнибал в 217 г. до н. э. одержал блестящую победу над армией римского консула Гая Фламиния.
…свою несчастную любовь… — то есть любовь к актрисе Женни Колон, с которой так или иначе ассоциируются разные женские образы «Дочерей огня».
Баптистерий. — Имеется в виду баптистерий флорентийского собора Сан-Джованни, одна из главных достопримечательностей Флоренции. Упоминается у Данте («Ад», песнь XIX).
Кампо-Санто — крытое пизанское кладбище в готическом стиле (1278 г.), средоточие фресок тосканской школы и великолепных скульптурных надгробий.
Тибуртинская сивилла — Сивиллами назывались у древних римлян прорицательницы. Свои прорицания они писали на пальмовых листьях, которые разносил ветер. Тибур (современный Тиволи) — город неподалеку от Рима.
Портичи — порт, сейчас предместье Неаполя, рядом находятся руины Геркуланума.
Маркиз Гаргалло — директор Королевской библиотеки в Неаполе. Нерваль встретился с ним во время второго пребывания в Италии в декабре 1843 г.
…в голубом салоне госпожи де Рамбуйе. — Аристократический салон маркизы де Рамбуйе был в первой половине XVII в. одним из центров литературной жизни Парижа. Завсегдатаи «голубой комнаты», поэты так называемого прециозного направления, культивировали изысканный, вычурный стиль, высмеянный Мольером в комедии «Смешные жеманницы».
…о форме элевсинского камня… — Речь идет о ритуальных предметах элевсинских мистерий, которые справлялись в аттическом городе Элевсине в сентябре — октябре в честь богини Деметры и ее дочери Персефоны.
Веста — богиня домашнего очага у древних римлян; ее культ отправлялся жрицами-весталками и имел общегосударственное значение.
Лакрима-кристи (букв.: слеза Христа) — сорт сладкого вина.
Святая Розалия — покровительница города Палермо, почитаемая также в Неаполе; изображается обычно в венке из роз. Образ св. Розалии играет важную сюжетную роль в романе Э. Т. А. Гофмана «Эликсиры сатаны», оказавшем значительное влияние на Нерваля. См. также сонет «Артемида» и примеч. к нему.
Читать дальше