Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig
Здесь есть возможность читать онлайн «Stefan Zweig - The Collected Stories of Stefan Zweig» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: PUSHKIN PRESS, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Collected Stories of Stefan Zweig
- Автор:
- Издательство:PUSHKIN PRESS
- Жанр:
- Год:2013
- ISBN:9781782270706
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Collected Stories of Stefan Zweig: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Collected Stories of Stefan Zweig»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Collected Stories of Stefan Zweig — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Collected Stories of Stefan Zweig», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
He stood still, musing, hypnotized by the idea of the border. Now that he saw its intrinsic nature, a physical object guarded by two bored citizens in military uniforms, there was something in himself that he could no longer entirely understand. He tried to stand back and think: there was a war going on. But only in the country over there—the war was going on a kilometre away, or rather a kilometre minus two hundred metres away. Or perhaps, it occurred to him, it was ten metres closer than that, say a kilometre minus eight hundred metres minus ten metres away. He felt some kind of odd urge to find out whether there was still a war in progress on those last ten metres or not. The comical aspect of the idea amused him. There ought to be a line drawn somewhere, the dividing line. Suppose when you reached the border you had one foot on the bridge and one on the ground, what were you then—were you still free, or already a soldier? You’d have to be wearing a civilian boot on one foot and a military boot on the other. His confused thoughts became more and more childish. Suppose you were standing on the bridge, you were already over it, and then you ran back, were you a deserter? And the water under the bridge—was it warlike or peaceful? And was there a line drawn somewhere in the national colours? What about the fish, were they allowed to swim across into the war zone? What about the animals? He thought of his dog. If the dog had come along too, they’d probably have called him up as well, he’d have had to fire machine guns or go tracking down wounded men under a hail of bullets. Thank God the dog had stayed at home.
Thank God! The thought gave him a shock, and he shook himself. He sensed that since he had seen the border in physical form, a bridge between life and death, something in him that was not the mechanism was beginning to work, understanding and resistance were coming back to life in him. The train that had brought him in still stood on the opposite track, except that the locomotive had been moved and its gigantic glass eyes were now looking the other way, ready to pull the carriages back into Switzerland. It was a reminder that there was still time. He felt painful life return to the numbed nerve of his longing for his lost home, and the man he had once been began to revive. Over there, on the far side of bridge, he saw a soldier strapped into a strange uniform, he saw him marching pointlessly up and down with his gun over his shoulder, and he saw himself reflected in this stranger. Only now was his destiny clear to him, and now that he understood it he saw that it meant death and destruction. And life cried out in his soul.
Then the signals clattered, and the harsh sound shattered his still tentative feelings. Now, he knew, all was lost—if he got into the train just coming in and spent three minutes in it, travelling to the bridge and over it. And he knew that he would. Another quarter-of-an-hour and he would have been saved. He stood there feeling dizzy.
But the train did not come in from the distance into which he looked as he stood there trembling; it rumbled slowly over the bridge from the other side. And suddenly the station concourse was full of movement, people were streaming out of the waiting rooms, women crowded forward, crying out, pushing, Swiss soldiers quickly lined up. And all at once music began to play—he listened, amazed, he couldn’t believe it. But there it was, blaring out, unmistakeable: the Marseillaise. The enemy’s national anthem, sung on a train coming out of German territory!
The train thundered up, puffing, and stopped. And now everything was fast and frantic: carriage doors were flung open, pale-faced men stumbled out, delight in their glowing eyes—Frenchmen in uniform, wounded Frenchmen, enemies, enemies! In his dreamlike state, it was some seconds before he realized that this was a train with wounded prisoners being exchanged, freed from captivity over there, saved from the madness of the war. And they knew it, they all felt it; how they waved and shouted and laughed, although even laughter still hurt many of them! One man, staggering and hesitant, stumbled out on a wooden leg, clung to a post and shouted, “ La Suisse! La Suisse! Dieu soit béni !” Sobbing women hurried from window to window until they found the beloved faces they were looking for, voices called out in confusion, sobbing, shouting, but all of them rising high in the golden moment of rejoicing. The music died away, and for some time nothing could be heard but great waves of emotion breaking over these people as they shouted and cried out.
Then they gradually calmed down. Groups formed, happily united in quiet joy and rapid talk. A few women were still wandering around, calling out names. Nurses brought refreshment and presents. The very sick were carried out on their stretchers, pale in white bandages, tenderly surrounded by care and comfort. The whole debris of suffering could be seen concentrated in those forms: maimed men with empty sleeves, the emaciated and half-burnt, the lingering remnants of youth gone to seed and growing old. But all eyes gleamed happily as they looked up at the sky; they all sensed that they were near the end of their pilgrimage.
Ferdinand stood as if paralysed amidst this unexpected throng of new arrivals; his heart was suddenly beating strongly again under the sheet of paper in his breast pocket. Standing alone and apart from the others, with no one expecting him, he saw a stretcher come to a halt. Slowly, with unsteady steps, he went over to the wounded man, who seemed to have been forgotten in the joy of all these strangers. The man’s face was white as a sheet, his beard straggled wildly, a limp, injured arm dangled from the stretcher. His eyes were closed, his lips pale. Ferdinand shivered. Gently, he raised the dangling arm and placed it carefully on the sick man’s breast. Then the stranger opened his eyes, looked at Ferdinand, and out of distant regions of unknown torment the man formed a grateful smile of greeting.
It came to Ferdinand like a flash as he stood, still trembling: was he to do such things himself? Injure people like this, look his fellow men in the eye with no emotion but hatred, take part in this terrible crime of his own free will? The truth of what he felt revived strongly again, breaking the mechanism inside him. Freedom rose up, great and blessed freedom, destroying obedience. Never, never! something in him cried in a primal, mighty, unknown voice. It struck him down. Sobbing, he collapsed beside the stretcher.
People hurried to him, thinking he must have had an epileptic fit; the doctor came along. But he was already getting slowly to his feet and refused help. His face was calm and cheerful. He found his wallet, took out his last banknote and placed it on the wounded man’s stretcher; then he took the call-up order and read it once more, slowly and deliberately. After that he tore it in two and scattered the scraps on the platform. People stared at him as if he were mad. But he was not ashamed any more. I am well again, he felt, and that was all. The music began once more. And his own heart drowned out all the musical notes with its resonant song.
Late that evening, he came home to his house. It was dark and closed, like a coffin. He knocked. Footsteps slowly made their way to the door; his wife opened it. When she saw him, she gave a start of surprise. But he gently took her arm and led her back to the doorway. They said nothing, just stood there, both of them trembling with happiness. He went into the living-room and saw his pictures in it. She had brought them all down from the studio so that she could be close to him through his work. He felt infinite love for her at this sign of her own for him, and realized how much he had just saved. In silence, he pressed her hand. The dog came racing out of the kitchen and jumped up at him; everything had been waiting for him, it seemed as if his real self had never left this place, and yet he felt like a man coming back from the dead.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Collected Stories of Stefan Zweig» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Collected Stories of Stefan Zweig» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.