Иоганн Гёте - The Sorrows of Young Werther

Здесь есть возможность читать онлайн «Иоганн Гёте - The Sorrows of Young Werther» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Sorrows of Young Werther: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sorrows of Young Werther»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Visiting an idyllic German village, Werther, a sensitive and romantic young man, meets and falls in love with sweet-natured Lotte. Although he realizes that Lotte is to marry Albert, he is unable to subdue his passion for her, and his infatuation torments him to the point of absolute despair. The first great ‘confessional’ novel, drawing both on Goethe’s own unrequited love for Charlotte Buff and on the death of his friend Karl Wilhelm Jerusalem. Goethe’s sensitive exploration of the mind of a young artist at odds with soceity and ill-equipped to cope with life is now considered the first great tragic novel of European literature. For more than two centuries the very title of this book has evoked the sensitivity of youth, the suffering of the artist, the idea of a hero too full of love to live. When it was first published in Germany, in 1774 it created a sensation. Banned and condemned but embraced — especially by the young — it has continued to captivate.

The Sorrows of Young Werther — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sorrows of Young Werther», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

JULY 16.

Once more I am a wanderer, a pilgrim, through the world. But what else are you!

JULY 18.

Whither am I going? I will tell you in confidence. I am obliged to continue a fortnight longer here, and then I think it would be better for me to visit the mines in—. But I am only deluding myself thus. The fact is, I wish to be near Charlotte again, that is all. I smile at the suggestions of my heart, and obey its dictates.

JULY 29.

No, no! it is yet well all is well! I her husband! O God, who gave me being, if thou hadst destined this happiness for me, my whole life would have been one continual thanksgiving! But I will not murmur—forgive these tears, forgive these fruitless wishes. She—my wife! Oh, the very thought of folding that dearest of Heaven's creatures in my arms! Dear Wilhelm, my whole frame feels convulsed when I see Albert put his arms around her slender waist!

And shall I avow it? Why should I not, Wilhelm? She would have been happier with me than with him. Albert is not the man to satisfy the wishes of such a heart. He wants a certain sensibility; he wants—in short, their hearts do not beat in unison. How often, my dear friend, I'm reading a passage from some interesting book, when my heart and Charlotte's seemed to meet, and in a hundred other instances when our sentiments were unfolded by the story of some fictitious character, have I felt that we were made for each other! But, dear Wilhelm, he loves her with his whole soul; and what does not such a love deserve?

I have been interrupted by an insufferable visit. I have dried my tears, and composed my thoughts. Adieu, my best friend!

AUGUST 4.

I am not alone unfortunate. All men are disappointed in their hopes, and deceived in their expectations. I have paid a visit to my good old woman under the lime–trees. The eldest boy ran out to meet me: his exclamation of joy brought out his mother, but she had a very melancholy look. Her first word was, "Alas! dear sir, my little John is dead." He was the youngest of her children. I was silent. "And my husband has returned from Switzerland without any money; and, if some kind people had not assisted him, he must have begged his way home. He was taken ill with fever on his journey." I could answer nothing, but made the little one a present. She invited me to take some fruit: I complied, and left the place with a sorrowful heart.

AUGUST 21.

My sensations are constantly changing. Sometimes a happy prospect opens before me; but alas! it is only for a moment; and then, when I am lost in reverie, I cannot help saying to myself, "If Albert were to die?—Yes, she would become—and I should be"—and so I pursue a chimera, till it leads me to the edge of a precipice at which I shudder.

When I pass through the same gate, and walk along the same road which first conducted me to Charlotte, my heart sinks within me at the change that has since taken place. All, all, is altered! No sentiment, no pulsation of my heart, is the same. My sensations are such as would occur to some departed prince whose spirit should return to visit the superb palace which he had built in happy times, adorned with costly magnificence, and left to a beloved son, but whose glory he should find departed, and its halls deserted and in ruins.

SEPTEMBER 3.

I sometimes cannot understand how she can love another, how she dares love another, when I love nothing in this world so completely, so devotedly, as I love her, when I know only her, and have no other possession.

SEPTEMBER 4.

It is even so! As nature puts on her autumn tints it becomes autumn with me and around me. My leaves are sere and yellow, and the neighbouring trees are divested of their foliage. Do you remember my writing to you about a peasant boy shortly after my arrival here? I have just made inquiries about him in Walheim. They say he has been dismissed from his service, and is now avoided by every one. I met him yesterday on the road, going to a neighbouring village. I spoke to him, and he told me his story. It interested me exceedingly, as you will easily understand when I repeat it to you. But why should I trouble you? Why should I not reserve all my sorrow for myself? Why should I continue to give you occasion to pity and blame me? But no matter: this also is part of my destiny.

At first the peasant lad answered my inquiries with a sort of subdued melancholy, which seemed to me the mark of a timid disposition; but, as we grew to understand each other, he spoke with less reserve, and openly confessed his faults, and lamented his misfortune. I wish, my dear friend, I could give proper expression to his language. He told me with a sort of pleasurable recollection, that, after my departure, his passion for his mistress increased daily, until at last he neither knew what he did nor what he said, nor what was to become of him. He could neither eat nor drink nor sleep: he felt a sense of suffocation; he disobeyed all orders, and forgot all commands involuntarily; he seemed as if pursued by an evil spirit, till one day, knowing that his mistress had gone to an upper chamber, he had followed, or, rather, been drawn after her. As she proved deaf to his entreaties, he had recourse to violence. He knows not what happened; but he called God to witness that his intentions to her were honourable, and that he desired nothing more sincerely than that they should marry, and pass their lives together. When he had come to this point, he began to hesitate, as if there was something which he had not courage to utter, till at length he acknowledged with some confusion certain little confidences she had encouraged, and liberties she had allowed. He broke off two or three times in his narration, and assured me most earnestly that he had no wish to make her bad, as he termed it, for he loved her still as sincerely as ever; that the tale had never before escaped his lips, and was only now told to convince me that he was not utterly lost and abandoned. And here, my dear friend, I must commence the old song which you know I utter eternally. If I could only represent the man as he stood, and stands now before me, could I only give his true expressions, you would feel compelled to sympathise in his fate. But enough: you, who know my misfortune and my disposition, can easily comprehend the attraction which draws me toward every unfortunate being, but particularly toward him whose story I have recounted.

On perusing this letter a second time, I find I have omitted the conclusion of my tale; but it is easily supplied. She became reserved toward him, at the instigation of her brother who had long hated him, and desired his expulsion from the house, fearing that his sister's second marriage might deprive his children of the handsome fortune they expected from her; as she is childless. He was dismissed at length; and the whole affair occasioned so much scandal, that the mistress dared not take him back, even if she had wished it. She has since hired another servant, with whom, they say, her brother is equally displeased, and whom she is likely to marry; but my informant assures me that he himself is determined not to survive such a catastrophe.

This story is neither exaggerated nor embellished: indeed, I have weakened and impaired it in the narration, by the necessity of using the more refined expressions of society.

This love, then, this constancy, this passion, is no poetical fiction. It is actual, and dwells in its greatest purity amongst that class of mankind whom we term rude, uneducated. We are the educated, not the perverted. But read this story with attention, I implore you. I am tranquil to–day, for I have been employed upon this narration: you see by my writing that I am not so agitated as usual. I read and re–read this tale, Wilhelm: it is the history of your friend! My fortune has been and will be similar; and I am neither half so brave nor half so determined as the poor wretch with whom I hesitate to compare myself.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Sorrows of Young Werther»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sorrows of Young Werther» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Sorrows of Young Werther»

Обсуждение, отзывы о книге «The Sorrows of Young Werther» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x