— Ну надо же! — воскликнула она и всплеснула руками.
— Раз это тебе так интересно, я отвечу: да, в пансионат.
Сестра буравила его взглядом.
— Она на тебя не злится, а, Уилл?
— Не знаю, о чем ты таком говоришь, Мэри.
Он с ненавистью зыркнул на нее и ушел.
Увидев, что хозяин вышел за калитку, Стэнли восторженно сиганул через забор и помчался за ним вдогонку. В лесу пробивающиеся сквозь кроны солнечные лучи красиво подсвечивали стволы красноватым глянцем. Хокер несколько раз ворчливо примерился к картинке, поставил мольберт и стал писать, но вскоре отшвырнул кисть и выругался. Стэнли, вглядывавшийся в чащу с таким видом, будто и сам делал набросок, поднял на него удивленные глаза.
Чуть позже, бесцельно бродя по полям и лесам, Хокер вдруг обнаружил, что идет по дороге в «Хемлок Инн», и тут же шарахнулся в сторону, будто от огромной змеи.
Когда семья собралась за ужином, на кухню, запыхавшись, вбежала Мэри.
— Сестренка! — закричала она, обращаясь к старшей. — Я все знаю! Я знаю, почему Уилл сегодня не пошел в пансионат. Туда приехал еще один парень! Еще один!
— Кто? Куда? Что это значит? — хором вскричали мать с сестрой.
— Боже мой, как вы не поймете, в пансионат приехал еще один парень! — кричала Мэри, ликуя, что добыла такие важные сведения. — Утром дилижанс привез молодого человека. А после обеда она поехала с ним кататься на лошадях.
— Да что ты! — снова в один голос воскликнули мать с сестрой.
— Ага. Этот парень, он тоже восхитительно красив. А она! Боже мой, у нее был такой вид, будто он затмил для нее весь мир.
— Да что ты!
— Раскудахтались! — прикрикнул старик. — Оставьте Уильяма в покое и прекратите вашу бабскую болтовню!
Три женщины объединились и выступили против него единым фронтом:
— Но мы ведь не делаем ему ничего плохого! И не надо относиться к нам с таким пренебрежением! Нет, мы действительно не делаем ему ничего плохого!
— Ладно уж, — сказал Джон Хокер и на всякий случай произнес еще раз: — Раскудахтались!
В дальнейших прениях он не участвовал.
Когда Роджер на следующий день отправился на теннисный корт, из-за угла выскочил огромный белорыжий сеттер и бурно его поприветствовал. Мисс Фэнхолл, барышни Вустер, Холланден и Оглеторп стояли в ряд, будто солдаты.
— Ба, должно быть, Билли Хокер к нам пожаловал! — закричал Холланден.
В этот момент появился и сам художник. По его лицу блуждала улыбка, которую вряд ли кто решился бы назвать чрезмерно уверенной. Маленький Роджер, махнув всем рукой, побежал к соснам, чтобы поваляться на буром ковре из хвои. Стэнли решил присоединиться к нему, но ему пришлось сделать большой круг вокруг корта, которого он очень боялся, потому как маленькие круглые штуковины, летавшие над сеткой, время от времени больно били его по бокам.
— Вчера, мистер Хокер, вы так и не почтили нас своим присутствием, — укоризненно сказала младшая барышня Вустер, как только ей представилась такая возможность.
Холландену показалось, что мисс Фэнхолл чуть повернула голову, будто желая услышать, как художник объяснит свое отсутствие.
— Верно, — нехотя ответил Хокер. — Мне нужно было закончить эскиз поля, начатый несколько дней назад. Видите ли, этим летом я намеревался проделать огромную работу, но пока так и не сдвинулся с места. Хочешь не хочешь, а приходится заставлять себя заниматься делом.
— Ну вот! — воскликнул Холланден, победоносно кивая головой. — А я вам что говорил?
— Вы ничего такого нам не говорили, — в один голос опровергли его слова барышни Вустер.
На крыльцо пансионата вышла среднего возраста дама. Увидев у корта группку молодых людей, она тут же удалилась, но буквально в следующий миг появилась опять — в сопровождении еще пятерых дам.
— Видите, — обратилась она к ним, — он вернулся! Я так и думала!
Все пятеро взглянули в сторону теннисного корта и наперебой заговорили:
— Ах, вернулся! Я знала, что он приедет. Однако, скажу я вам! Нет, вы видели?
Голоса их звучали в приглушенном регистре, двигались они с осторожностью, но на широко улыбающихся лицах явственно читалось ликование.
— Интересно, каково ему сейчас? — произнесла одна из дам, пребывая в состоянии утонченного восторга.
— Я прекрасно знаю, каково на его месте было бы вам, если бы у вас на пути встал другой человек, превосходящий вас по всем статьям и не оставляющий ни малейшего шанса, — засмеялась вторая. — Конечно же Оглеторп в тысячу раз симпатичнее и лучше его. А если учесть его состояние и положение в обществе, то и подавно!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу