Бедная миссис Никльби, которая никогда не отличалась ясностью ума, а теперь, после недавних перемен в денежных делах, пребывала в крайнем замешательстве, не дала никакого ответа на этот серьезный упрек и воскликнула из-за носового платка, что ни за что бы она этому не поверила, тем самым весьма искусно заставив слушателей предполагать, что она этому верит.
— Если бы он встретился мне на пути, мой долг, мой прямой долг — отдать его в руки правосудия,— продолжал Ральф.— Другой линии поведения я как человек, знающий жизнь, и как делец не мог бы избрать. И, однако,— продолжал Ральф очень внушительно, посматривая украдкой, но зорко на Кэт,— однако, я бы этого не сделал. Я бы пощадил чувства его… его сестры… и, разумеется, его матери,— добавил Ральф, как бы спохватившись, но уже не столь выразительно.
Кэт прекрасно поняла, что ей указали на еще одно основание молчать о событиях прошлого вечера. Она невольно посмотрела на Ральфа, когда тот замолчал, но он отвел глаза в сторону и на секунду как будто совсем забыл о ее присутствии.
— Все вкупе,— заговорил Ральф после долгого молчания, нарушаемого только всхлипываниями мисс Никльби,— все вкупе доказывает правдивость этого письма, даже если бы была какая-нибудь возможность его оспаривать. Разве невинный человек бежит с глаз честных людей и бог знает где скрывается, словно находящийся вне закона? Разве невинный человек сманивает безродных бродяг и рыщет с ними по стране, как грабитель? Нападение, буйство, кража — как вы это назовете?
— Ложью! — раздался голос.
Дверь распахнулась, и в комнату вбежал Николас.
В первый момент Ральф от удивления и, быть может, от испуга вскочил и попятился на несколько шагов, застигнутый врасплох этим неожиданным появлением. Через секунду он уже стоял неподвижно и невозмутимо, сложив руки и хмуро глядя на племянника, в то время как Кэт и мисс Ла-Криви бросились между ними, чтобы предотвратить драку, чего заставляло опасаться страшное возбуждение Николаса.
— Николас, дорогой! — воскликнула сестра, цепляясь за него.— Успокойся, рассуди!..
— Рассудить, Кэт! — вскричал Николас, в пылу гнева сжимая ей руки с такой силой, что она едва могла вытерпеть боль.— Когда я рассуждаю и думаю обо всем, что произошло, я должен быть железным, чтобы сохранять спокойствие.
— Или бронзовым,— тихо вставил Ральф.— У человека из плоти и крови не хватит для этого наглости и бесстыдства.
— Ах, боже мой, боже мой! — воскликнула миссис Никльби.— Кто бы сказал, что могут произойти такие вещи!
— Кто говорит таким тоном, будто я поступил дурно и навлек позор на семью? — сказал Николас, оглядываясь.
— Ваша мать, сэр! — ответил Ральф, показывая на нее рукой.
— Чей слух был отравлен вами! — воскликнул Николас.— Вами — кто под предлогом заслужить благодарность, которую она вам расточала, обрушил на мою голову всевозможные оскорбления, обиды и унижения! Вами, кто послал меня в логово, где буйствует гнусная жестокость, достойная вас самих, и преждевременно гибнет жалкая, несчастная юность. Где беззаботность детства гаснет под тяжестью лет, где каждая его надежда отравлена и где оно увядает. Призываю небо в свидетели,— воскликнул Николас, с волнением озираясь,— что я все это видел своими глазами и что он обо всем этом знал!
— Опровергни клевету,— сказала Кэт,— и будь терпеливей, чтобы не давать клеветникам никаких преимуществ. Скажи нам? Что именно ты сделал, и докажи, что они лгут!
— В чем меня обвиняют? — спросил Николас.
— Прежде всего в том, что вы напали на вашего начальника и были на волосок от того, чтобы вас судили как убийцу,— вмешался Ральф.— Я говорю, начистоту, молодой человек! Можете буянить сколько вам угодно.
— Я вступился за несчастное существо, чтобы спасти его от возмутительной жестокости! При этом я подверг негодяя такому наказанию, какое он не скоро позабудет, хотя оно значительно меньше того, что он заслуживает. Если бы та же сцена снова разыгралась сейчас на моих глазах, я принял бы в ней такое же участие, но удары наносил бы более тяжелые и заклеймил бы его так, что это клеймо он донес бы до самой могилы, когда бы он туда ни отправился!
— Вы слышите? — сказал Ральф, поворачиваясь к миссис Никльби.— Вот это раскаяние!
— Ах, боже мой! — воскликнула миссис Никльби.— Я не знаю, что думать, право не знаю!
— Помолчите сейчас, мама, умоляю вас,— сказала Кэт.— Дорогой Николас, я тебе говорю это только для того, чтобы ты знал, что может измыслить злоба, но они обвиняют тебя… пропало кольцо, и они осмеливаются утверждать, что…
Читать дальше