…моего обожаемого мэтра, папаши Леконта … — Леконт де Лиль (наст. имя Шарль-Мари Леконт; 1818–1894) — поэт, глава парнасской школы. Он осуждал лирические излияния и проповедовал поиск формальной красоты, без оглядки на полезность или мораль.
«Бхагават» — стихотворение Леконта де Лиля из сб. «Античные стихотворения» (1852), «Борзая Магнуса» — из его же сб. «Трагические стихотворения» (1884).
…угодного бессмертным богам. ‹…› нектаром олимпийских богов . — В языке Блока мифологические метафоры заимствованы, возможно, из переводов Гомера, выполненных Леконтом де Лилем. Интересно, что тот же вычурный, напитанный мифологическими клише стиль присущ письмам юного Пруста.
…чтобы не напеть «О Бог наших отцов» из «Жидовки» … — «Жидовка» — опера в пяти актах Фроменталя Галеви по либретто Эжена Скриба (1835). Хор, который цитирует дедушка рассказчика, относится ко второму акту. Пруст, кстати, был близко знаком с дочерью Галеви, Женевьевой Строс (предыдущим браком замужем за композитором Жоржем Бизе), и с его внуком Жаком Бизе.
«Израиль, порви свои цепи» — ария Самсона из первого акта лирической драмы Камиля Сен-Санса «Самсон и Далила» по либретто Фердинана Лемера. Опера написана в 1877 г., поставлена в Париже в 1890 г.
Земля отцов, о милый дол Хеврона … — ария Иосифа из первого акта оперы «Иосиф» французского композитора Этьена-Никола Меюля (1763–1817). Новая постановка этой оперы была осуществлена в «Гранд-опера» в 1899 г. Источники двух предшествующих и последующей цитат не установлены.
…«тщетное обольщение жизни»… — Измененная цитата фразы Анатоля Франса: «Да, друг мой, но эти обольщения и тысячи других, радостных и трагичных, сводятся к одному и тому же: обольщению жизни» («Преступление Сильвестра Боннара»).
…«неверных призраков бессменное круженье»… — Парафраз последней строки стихотворения Леконта де Лиля «Майя» (сб. «Трагические стихотворения», 1884). Ср. у Леконта де Лиля:
…du tourbillon sans fin des apparences vaines.
В переводе И. Поступальского:
…текучих призраков бессменное круженье!
…«бесплодную и восхитительную муку понимания и любви»… — Измененная цитата фразы Анатоля Франса: «Восхитительные муки, которые красота доставляет душам, жаждущим ее понять» («Книга моего друга»).
…«трогательные изображения, навеки облагородившие чтимые и завораживающие фасады соборов»… — Измененная цитата фразы Анатоля Франса: «Он готов был даже пожертвовать своими чтимыми и завораживающими творениями и, как с собором Парижской Богоматери, преобразить живой собор в собор абстрактный» («Пьер Нозьер»).
…о «Гофолии» или «Федре»… — «Федра» и «Гофолия» — трагедии Расина.
Dolce, lento — нежно, медленно (ит.) .
…портрет Мехмеда Второго у Беллини . — Джентиле Беллини (1429–1507) — венецианский художник; во время пребывания в Стамбуле написал портрет Мехмеда II (1432–1481), седьмого султана Османской империи.
Берма в «Федре», в «Сиде»… — Имеются в виду пьеса Корнеля «Сид», а также «Федра» Расина, об исполнении главной роли в которой актрисой Берма будет идти речь в следующих книгах романа.
…«Шартрские королевы»! — Имеются в виду статуи в западном портале Шартрского собора, которые долго принимали за изображения королей и королев Франции, хотя на самом деле это изображения библейских персонажей. Рассуждения Рёскина об этих статуях Пруст подробно цитирует и комментирует в своем предисловии к переводу «Амьенской библии» ( Пруст М . Памяти убитых церквей. М.: Согласие, 1999. С. 46 и далее).
…в брошюрке о Расине… — Брошюре Берготта о Расине могли соответствовать реально существующие тексты: во-первых, брошюра Анатоля Франса, опубликованная в 1874 г., в которой он воспроизвел свое предисловие к сочинениям Расина, а во-вторых, сборник статей критика и писателя Жюля Леметра «Театральные впечатления» (1895).
Перед самым Вознесеньем, за неделю до молебнов! — В католической традиции Вознесению предшествует трехдневный молебен об урожае с шествием, по-французски — Rogations.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу