32 Рафаэль Санти (1483–1520) — итальянский художник и архитектор, представитель Высокого Возрождения.
Карраччи —семья итальянских художников болонской школы: Лодовико (1555–1619) и его двоюродные братья Агостино (1557–1602) и Аннибале (1560–1609).
…супруги маршала д’Анкра… — Леоноры Галигаи, фаворитки королевы Марии Медичи. Галигаи в 1617 г. была казнена по обвинению в колдовстве.
33 Пармезан —сорт твердого итальянского сыра.
Бронзино, Анджело (1503–1572) — итальянский художник.
…подражая Альбану… — Франсуа Альбан, офранцуженное имя Франческо Альбани (1578–1660), итальянского художника, ученика Карраччи.
Сирены — в древнегреческой мифологии фантастические существа, полуженщины-полуптицы; своим чарующим пением завлекали к своему острову проплывающих моряков и похищали их после того, как корабли разбивались на прибрежных скалах.
В переносном смысле сирена — обольстительная бездушная женщина.
Эшевен —должностное лицо в средневековом французском городе, чаще всего член городского совета.
34 Нимфы —в античной мифологии божества, олицетворяющие силы и явления природы.
35 Пуритане —(от лат. puritas — чистота) — сторонники течения в протестантизме, распространенного в Англии в XVI–XVII вв; выступали против официальной английской церкви и королевского абсолютизма, проповедовали строгость и чистоту нравов.
39 Пистоль —старинная испанская монета XVI–XVIII вв., обраща лась также в ряде европейских стран. Во Франции с 1640 г. чеканилась по ее образцу монета достоинством в 10 франков.
41… за ротой мушкетеров… — Мушкетеры — в XVI–XVII вв. от борная пехота, вооруженная мушкетами. Мушкет — крупнокалиберное ручное огнестрельное оружие с фитильным замком. Здесь: королевские мушкетеры — в XVII–XVIII вв. часть французской гвардейской кавалерии, военная свита короля.
Портшез —закрытые носилки в виде кресла.
Данжо, Филипп, маркиз де (1638–1720) — придворный Людовика XIV, автор весьма ценных мемуаров о его царствовании; был известен своим остроумием.
44 …в Сент-Джемсе и… в Уайтхолле… — Сент-Джемс и Уайтхолл —
королевские дворцы в Лондоне. Последний сохранился только в одной своей части. Перед Уайтхоллом в 1649 г. во время английской буржуазной революции XVII в. был казнен король Карл I.
Монк, Джордж (1608–1670), герцог Эльбмерл — английский генерал и флотоводец, участник английской буржуазной революции; активно содействовал восстановлению монархии в Англии в 1660 г.
48 Гортензия Манчини (1640–1699) — племянница Мазарини, герцогиня.
Олимпия Манчини, графиня де Суасон (1639–1708) — племянница Мазарини, приближенная королевы Марии-Терезы, суперинтендантка ее двора.
rj Диана (греческая Артемида) — в античной мифологии богиня-охотница, покровительница природы, благословляющая рождение, свадьбу и брак, целительница болезней; считалась также богиней луны.
Венера (греческая Афродита) — богиня любви и красоты.
Алкмена, Ио — в древнегреческой мифологии смертные возлюбленные Зевса. Жена Зевса Гера жестоко преследовала Ио, превращенную в корову.
Юпитер (греческий Зевс) — в античной мифологии верховный бог, повелитель грома и молнии, владыка богов и людей.
Нектар и амброзия (или амврозия) — в древнегреческой мифологии напиток и пища богов, дававшие им вечную юность и бессмертие.
53 …герцог де Гиз получил первый удар кинжалом. — Герцог Генрих де Гиз (1550–1588) — французский полководец, вождь католической партии, претендовавший на французский престол; был убит в Блуаском замке по приказанию Генриха III дворянами из личной охраны короля, описанной Дюма в романе "Сорок пять".
58 Карл II (1630–1685) — король Англии с 1660 г., сын короля Карла I; с 1651 г. до своего возвращения на престол находился в эмиграции во Франции, Бельгии, Нидерландах и Германии.
…видел короля, вашего родителя в страшную минуту… — Речь идет о Карле I (1600–1649), короле Англии с 1625 г., и моменте его казни во время английской буржуазной революции.
59 Л а Порт (Л апорт), Пьер де (1603–1680) — приближенный Анны Австрийской, затем Людовика XIV; оставил весьма интересные мемуары о своем времени.
Читать дальше