470 …В то время в деревнях все были в тревоге. — Имеется в виду подъем крестьянского движения во Франции летом 1789 г. после получения в провинциях известия о взятии Бастилии. Крестьяне настойчиво выдвигали требования возврата сеньорами и деревенскими богачами захваченных ими общинных пахотных земель и угодий, громили замки, заставляли их владельцев отказываться от своих феодальных прав. В литературе это время получило наименование "великого страха".
… завербовался в солдаты… — Французская армия до Революции в основном комплектовалась наемниками; они вербовались в значительной степени из деклассированных элементов деревни, то есть таких молодых людей, как Питу, которые не имели собственности и даже определенного места жительства.
473 Остаде — имеются в виду нидерландские художники братья Адриан (1610–1685) и Исаак (1621–1649) ван Остаде, авторы картин на сюжеты из крестьянской жизни.
Броувер (Браувер), Адриан (1606–1638) — фламандский художник, один из главных представителей так называемого "крестьянского жанра".
481 Эпиктет (ок. 50 — ок. 140) — греческий философ; был рабом в Риме; его имя — рабская кличка, по-гречески означающая "Прикупленный"; отпущенный на свободу, он жил в крайней бедности; был приверженцем стоической философии, учившей покорно следовать природе и року; в своих лекциях призывал учеников в любых условиях сохранять внутреннюю независимость и духовную свободу.
484… украл у Мальчика с пальчик сапоги, которые тот, в свой черед, украл у Людоеда… — Имеется в виду эпизод из сказки французского поэта и критика Шарля Перро (1628–1703).
485 Дедал — герой древнегреческой мифологии; замечательный мастер, художник и изобретатель: построил дворец-лабиринт, сделал крылья из перьев, скрепленных воском, и летал на них.
486 Редингот — длинный сюртук особого покроя; первоначально — одежда для верховой езды.
488 …вы только что произнесли королевские слова. .. — Г оворя "Мне чуть не пришлось вас ждать", Катрин почти повторяет фразу, приписываемую молодому Людовику XIV: "Мне чуть не пришлось дожидаться" ("J’ai failli attendre"). По преданию, король в 1655 г. произнес эти слова, явившись в охотничьем костюме с хлыстом в руках в Парижский парламент и потребовав зарегистрировать эдикты, которые тот ранее отказывался утвердить. Дюма рассказывает подробно об этом эпизоде в пьесе "Молодость Людовика XIV" (1854 г.), а его слова использует во многих романах.
489… рвать на себе волосы, как делает зачумленный на картине Гро, изображающей Бонапарта во время посещения больных чумой в Яффе. — Имеется в виду картина французского художника, баталиста и портретиста Антуана Жана Гро (1771–1835) "Наполеон в госпитале чумных в Яффе" (1804 г.). Картина изображает эпизод похода великого полководца и реформатора военного искусства Наполеона Бонапарта (тогда еще генерала Французской республики), будущего императора (1804–1814 и 1815) в Сирию и Палестину во время Египетской экспедиции 1798–1801 гг., когда в палестинском городе Яффа он посетил госпиталь больных чумой. Этот визит стал также сюжетом нескольких произведений литературы. В романе "Белые и синие", часть четвертая которого посвящена Египетской экспедиции, Дюма отрицает достоверность этого посещения.
490 Гаргантюа — великан-обжора, герой гротескного романа "Гаргантюа и Пантагрюэль" французского писателя и врача Франсуа Рабле (1494–1553).
491 Фессалия — историческая область в Восточной Греции; жители ее в древности отличались воинственностью.
… строители народов, как их называл Гомер… — Строителями (а также пастырями, мужами, которым вверен народ) Гомер называл царей и вождей войска, имея в виду, что они строили воинов в ряды перед битвой.
492 Собор Инвалидов — церковь Дома инвалидов (см. примеч. к с. 102); построена в 1679–1706 гг. Жюлем Ардуэн-Мансаром (1646–1708). …по которой Цицерон узнавал истинного оратора. — Имеется в виду трактат "Об ораторе" Цицерона. Требования к разделу о доказательствах в ораторской речи изложены во второй книге этого сочинения.
"Марсельеза" — песня времен Великой Французской революции; написана в 1792 г. поэтом и композитором, военным инженером Клодом Жозефом Руже де Лилем (1760–1836); первоначально называлась "Боевая песнь Рейнской армии" и быстро распространилась в воинских частях; под названием "Гимн марсельцев" ("Марсельеза") была принесена добровольцами Марселя в Париж, где стала популярнейшим выражением революционных настроений народа; после восстановления монархии Бурбонов была запрещена; с конца XIX в. — государственный гимн Франции.
Читать дальше