Оскар Лутс - Осень

Здесь есть возможность читать онлайн «Оскар Лутс - Осень» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Таллинн, Год выпуска: 2003, Издательство: VE, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Осень: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Осень»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые на русском языке книга классика эстонской литературы Оскара Лутса, написанная им в 1938 году и изданная на родине в 1988-м. “Осень” продолжает написанную до Первой мировой войны книгу “Весна” (“Картинки из школьной жизни”) с тем же героем — Тоотсом, где изображаются реалии жизни в Эстонии 30-х годов.

Осень — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Осень», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тот… хе-хее… — хихикает Кийр, — это же наш старый приятель болтун Либле. Каким бы он ни был, но в таком преклонном возрасте он, уже не опасен. Подождем, интересно, куда это он наметился.

Они ждут. Предприниматель Киппель зажигает погасший огарок сигары и постукивает своим высоким сапогом по земле, словно готовый сорваться с места молодой жеребец. Звонарь в коротком полупальто и коричневой шапке подходит ближе.

— Ну, здрасьте-здравствуйте, господин мастер! — произносит он еще издали. Его единственный глаз видит пока что достаточно хорошо.

— Здравствуй и ты, Кристьян! — отзывается Аадниель. — Куда это ты нынче?

— Я, что ли? В Юлесоо иду.

— Вот это удача! Стало быть, пойдем все вместе и в полном согласии. Этого господина ты, конечно же, помнишь со времени свадьбы Тоотса, это — господин Киппель, торговец из Тарту.

— Ой, а то как же! — Звонарь вытирает свой слезящийся глаз. — Куда как хорошо помню. Только никак не пойму, как это я, старый болтун, в тот раз умудрился проскочить на санях мимо городских господ!

— Ты еще спрашиваешь — как? Ясное дело — пьян был.

— Да, похоже, вроде как чуток выпил, время-то свадебное было.

Киппель и Либле весьма дружелюбно пожимают друг другу руки, после чего начинается путь на хутор Юлесоо. Свинцового цвета тучи, подгоняя друг друга, будто бегут взапуски, лишь изредка между ними проглядывает бледный глаз солнца. Над ухабистым большаком порхают легкие, бесплотные снежинки, — они словно выбирают для себя подходящее местечко, чтобы задержаться там подольше. Обнаженные деревья вздрагивают своими чернеющими руками, а телеграфные провода гудят до того жалобно, будто и они тоже ощущают начало прихода зимы.

— Не многовато ли вы прихватили с собою в деревню продуктов, господин Киппель! — Либле дотрагивается до заплечного мешка продавца. — Можно подумать, у нас тут вроде как и вовсе нечего на зуб положить.

— Хе-е, — улыбается Киппель, — с чего это вы взяли, будто тут, в мешке, непременно и только — запас съестного? Здесь может быть и кое-что другое.

— Отстань, Либле, — останавливает звонаря Георг Аадниель, — придем в Юлесоо, там и увидишь, что в этом мешке. Не все же сущие на земле люди думают наподобие тебя только о еде да питье.

— Ну так и быть, — соглашается звонарь, — я придержу язык. Прошу прощения, господин Киппель, у меня, к сожалению, вроде как такая привычка — совать нос, куда не просят.

— Пустяки! — Бродячий торговец машет рукой, доброжелательно улыбнувшись. — Пустяки, мы все этим страдаем… кто больше, кто меньше.

За поворотом дороги навстречу им попадается маленькая компания: два довольно-таки зеленых молодых человека и с ними среднего роста девица. Все трое пухленькие и розовенькие, словно лучшего сорта конфеты в ируской лавке. [16]Парни в темно-зеленых полупальто, на шее — воротнички, на груди — галстуки, брюки — с хорошо заглаженной стрелкой. Девушка одета по последней моде; ни о ее шляпке, ни о пальто так же, как и о лаковых туфлях, невозможно сказать что-нибудь осуждающее, разве что кому придет охота просто-напросто придраться. Ее большие и по-детски чистые глаза смотрят на встречных с любопытством, кроме любопытства они, собственно, ничего не выражают. Пожалуй, всех троих можно бы принять за горожан, но, как вскоре выясняется, дело все же обстоит не так: они родом откуда-то отсюда, из этой же округи, во всяком случае деревенские, потому что …

— Ну, а куда ты теперь рулишь, старый язык от колокола? — спрашивает один из молодых людей с едва заметной растительностью на верхней губе.

— Хы-ы, ты что? — злится Либле. — Что ты сказал?

— Спросил, куда ты идешь, старый колокольный язык,

— Аг-га-а, ишь ты какой востряк! А твое ли это дело — спрашивать, куда я иду'? Куда мне надо, туда и иду. А ты, желторотый, прежде чем разговаривать со старшим, скажи «здрасьте». Что до «языка от колокола», так тут я в бутылку лезть не стану — это мой друг, и в церковный колокол я уже звонил, когда на свете тобою еще и не пахло.

— Ну, ну?! — молодой человек делает два-три шага в сторону Либле. — Давай, молоти дальше, посмотрим, что от тебя останется.

— Не знаю, много ли останется от меня, а вот от тебя-то и впрямь вроде как ничегошеньки. Ой, ой, выдубил бы я тебе сейчас шкуру, кабы не девица, негоже при ней спектакли устраивать.

— Старый пьянчуга! — Молодой человек с красивым лицом (он вполне мог бы стать отрадой своих родителей!) сплевывает. — Посидел бы иной раз дома, — продолжает он, — не позорил бы Паунвере, старый боров!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Осень»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Осень» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Осень»

Обсуждение, отзывы о книге «Осень» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x