Первых двух учеников Христа звали… Давид и Голиаф! — Согласно библейскому сказанию, Давид был пастух, убивший силача филистимлянина Голиафа. Первыми учениками Христа евангелие называет Петра и Андрея.
«Дайте мне волю иль дайте мне смерть!» — Слова из речи американского политического деятеля эпохи войны за независимость Патрика Генри (1736–1799).
«Мальчик стоял на пылающей палубе» — первая строка стихотворения «Насабьянка» английской поэтессы Фелиции Хименс (1793–1835).
«Ассирияне шли, как на стадо волки» — первая строка стихотворения Байрона «Поражение Сеннахериба» из «Еврейских мелодий» (перев. А. К. Толстого).
…молния бушевала… словно она презирала ту власть, которой укротил ее бешенства знаменитый Франклин! — Выдающийся американский ученый, писатель, политический деятель и дипломат Бенджамин Франклин (1706–1790) был создателем громоотвода.
Даниель Уэбстер (1782–1852) — государственный и политический деятель США, известный оратор.
Четвертое июля — праздник в Соединенных Штатах Америки: годовщина Декларации независимости (1776).
…горбатый Ричард… — Здесь имеется в виду английский король Ричард ІІІ (1452–1485).
Сахем — так некоторые индейские племена Северной Америки называли своих главных вождей.
…прославленной Правдой Джорджа Вашингтона — той Правдой, которую он сказал про топор. — Имеется в виду хрестоматийный рассказ о детстве Джорджа Вашингтона, первого президента США. Мальчик отличался необыкновенной правдивостью; когда отец подарил ему топорик, он подрубил вишневое дерево, но тут же признался в этом отцу, Хотя был уверен, что его ждет строгое наказание.
Взято М. Твеном в качестве предисловия из «Харперс Мэгэзин» (февраль 1863 года). Печаталось во всех изданиях книги, выходивших при жизни писателя.
Город Ганнибал, штат Миссури. (Прим. автора.)
Относится к тому времени; сейчас это неверно (1882 год). (Прим. автора.)
Если вспомнить, что власть капитана была пышной, но пустой видимостью, а настоящая власть принадлежала лоцману, — в этой фразе было нечто цинично-меткое и удачное в смысле формулировки. (Прим. автора.)
Время спорное: некоторые добавляют еще час и шестнадцать минут. (Прим. автора.)
Капитан Марриэт, писавший сорок пять лет тому назад, говорит: «В Сент-Луисе двадцать тысяч жителей. Река у города вся заполнена пароходами, стоящими в два, а то и в три ряда». (Прим. автора.)
«Большая башня» (англ.).
Здесь и ниже в квадратных скобках приводятся отрывки из «Жизни на Миссисипи», которые при жизни М. Твена не печатались.
Смотри приложение «А» — подробное и интересное описание наводнения, сделанное на борту спасательного судна. (Прим. автора.)
В те времена было довольно распространено глупое суеверие, будто вода Миссисипи не поддерживает пловца и не дает телу утопленника всплыть на поверхность. (Прим. автора.)
«Тебе, бога, [хвалим]», «Да услышит [молитву мою]», «Господи, храни короля» (лат.).
Владения Людовика Великого, короля Франции и Наварры; 9 апреля 1682 (франц.).
Новоорлеанский «Таймс-Демократ» от 26 августа 1882 года. (Прим. автора)
Авторы объявления легкомысленно забыли иллюстрировать свое утверждение примерами, вот они:
« Ноксвилл, штат Теннесси, 19 октября. Сегодня утром, в десять часов с минутами, генерал Джозеф А. Мабри, Томас О’Коннор и Джозеф А. Мабри-младший были убиты в перестрелке. История началась с того, что вчера днем генерал Мабри напал на майора О’Коннора и грозил убить его. Произошло это на ярмарочной площади, и О Коннор сказал Мабри, что здесь не место сводить счеты. Мабри тогда сказал О’Коннору, что он его и живых не оставит. Мабри был вооружен, а О’Коннор — нет. Причиной столкновения послужила старая вражда из-за перехода какой-то собственности Мабри к О’Коннору. В тот же день Мабри послал записку О’Коннору, что убьет его, как только увидит. Сегодня утром майор О’Коннор стоял в дверях Национального ремесленного банка, директором которого был. Генерал Мабри с каким-то джентльменом шел по противоположной стороне Гэйстрит. О’Коннор вошел в банк, взял ружье, спокойно прицелился в генерала Мабри и выстрелил. Мабри упал мертвым, так как выстрел попал в левый бок. Когда он упал, О’Коннор выстрелил вторично и попал Мабри в бедро. После этого О’Коннор бросился и банк и достал другое ружье. Тем временем Джозеф А. Мабри-младший, сын генерала Мабри, не замеченный О’Коннором, промчался по улице и, очутившись в сорока шагах от О’Коннора, выстрелил в него из пистолета; пуля попала в правую сторону груди и прошла навылет вблизи сердца. В ту секунду, когда Мабри выстрелил, О’Коннор обернулся и также выстрелил; заряд попал молодому человеку в правый бок. Мабри упал, изрешеченный крупной дробью в двадцати местах, и почти тотчас же свалился мертвым и О’Коннор. Мабри пробовал подняться, но упал снова — и умер. Вся драма произошла в течение двух минут, и все трое умерли на месте. У генерала Мабри обнаружено в теле около тридцати дробинок. Тяжело ранены двое прохожих — один в бедро, другой в руку. У четырех других одежда пробита дробью. Происшествие наделало много шуму, и Гэйстрит была запружена тысячной толпой. Генерал Мабри и его сын Джо были лишь за несколько дней до того оправданы по делу об убийстве Мозеса Ласби и его сына — Дона Ласби, которых они застреляли несколько недель тому назад. Уилл Мабри был убит Доном Ласби в прошлое рождество. Майор Томас О’Коннор состоял директором Национального ремесленного банка и был самым состоятельным человеком в нашем штате».
Читать дальше