Робер Мерль - Уик-энд на берегу океана

Здесь есть возможность читать онлайн «Робер Мерль - Уик-энд на берегу океана» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1990, Издательство: Лумина, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уик-энд на берегу океана: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уик-энд на берегу океана»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман Робера Мерля «Уик-энд на берегу океана», удостоенный Гонкуровской премии, построен на автобиографическом материале и описывает превратности солдатской жизни.
Эта книга — рассказ о трагических днях Дюнкерка, небольшого приморского городка на севере Франции, в жизнь которого так безжалостно ворвалась война. И оказалось, что для большинства французских солдат больше нет ни прошлого, ни будущего, ни надежд, а есть только страх, разрушение и хаос, в котором даже миг смерти становится неразличим.

Уик-энд на берегу океана — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уик-энд на берегу океана», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Толпа снова остановилась. И снова Майа наткнулся на идущего впереди. Тот повернул голову, и, к великому изумлению, Майа заметил на его лице улыбку.

— Почище чем в метро, а?

— Ого, да ты из Парижа?

Солдат рассмеялся.

— Нет, я из Безье, но метро мне хорошо известно.

Колонна снова тронулась в путь.

— Одна только разница, — безьерец чуть повернул голову и посмотрел на Майа, — только в том, говорю, разница, что в метро не рискуешь схлопотать в морду бомбу.

— Я вот чего никак не пойму, почему они бомбят корабли, а не нас.

— А я так на это не жалуюсь, — заметил безьерец.

Он задрал голову к небу.

— Ты только вообрази, какой бы получился тарарам, если бы ихний самолет нагадил нам на голову.

— Может, еще и нагадит.

Сейчас движение пошло чуть быстрее. Между отдельными людьми образовались просветы. Майа обогнал седовласого майора и, проходя, бросил на него взгляд. Тот брел, не поднимая головы, и Майа заметил, что по его дочерна загорелому лицу катилась слеза.

Майа прошел еще несколько метров, и вдруг солдаты снова сбились в кучу. Он шел теперь, плотно прижав к телу локти, выставив вперед кулаки. Опять началась непонятная толчея, и Майа чуть не упал на человека, шедшего по правую его руку.

— Простите, — обернулся он.

Тот, к кому он адресовался, держал глаза закрытыми и, казалось, спал. Лет ему было под шестьдесят. Лицо тощее, поросшее белой щетиной. На нем была какая-то загадочная форма — ярко-зеленая, с темными металлическими пуговицами, а на голове плоская жесткая каскетка, украшенная спереди на околыше двумя золотыми буквами. Куртка была ему явно не по росту, а брюки собрались гармошкой над ботинками. Он шел с закрытыми глазами и, казалось, спал,

Майа поискал взглядом своего безьерца и не нашел. Потом вынул из кармана сигарету, закурил. И в ту же минуту почувствовал, что кто-то на него глядит. Он обернулся. Справа на него глядел тот, в ярко-зеленой форме. Теперь глаза у него были широко открыты, и он смотрел на Майа с неприятной настойчивостью, глаза были черные, блестящие.

— Я не спал, — вызывающе сказал он.

— Не спали? — сказал Майа.

— Да, не спал, — все так же вызывающе повторил он. — Впрочем, мне это не в новинку. Я никогда не сплю.

Куртка была ему так велика, что рукава сползали до кончиков пальцев.

— Да, — напыщенно повторил он, — я никогда не сплю.

Засучив рукав, он сунул руку в карман, вытащил обрывок газетной бумаги, развернул его, и в нем оказалось несколько крошек табака. Из другого кармана он вынул трубку и на ходу принялся ее набивать. В каждом его движении чувствовалось что-то торжественное.

— Да, мосье, — снова подтвердил он, — я никогда не сплю.

Началась толкотня, ярко-зеленого прижало к Майа, и Майа успел вовремя подхватить его под руку.

— Что вы делали до войны? — продолжал ярко-зеленый, когда Майа его отпустил.

— Да так, ничего особенного.

— Это не занятие, — презрительно сказал ярко-зеленый.

Потом добавил доверительно;

— А я до войны был военным.

Помолчав немного, он торжественно провозгласил!

— Сторожем был.

— А что именно вы сторожили? — спросил Майа.

Зеленый нагнулся к Майа и лукаво посмотрел на к его:

— Сумасшедших.

И в пояснение своих слов несколько раз постучал указательным пальцем себе по лбу.

— Понятно?

— Понятно, — улыбнулся Майа.

«Сколько их таких, — подумал Майа, — сколько бредет сейчас по дорогам».

— А что вы собираетесь делать здесь? — спросил он.

Зеленый посмотрел на Майа, как будто сомневался, в своем ли тот уме.

— Да ясно, собираюсь попасть на судно! А вы что думали?

Майа расхохотался.

— Чему вы смеетесь? — вдруг обозлился зеленый.

Не успел Майа повернуться к нему и ответить, как снова началась толкотня, а когда двинулись вперед, человек в зеленой форме уже пропал.

— Вот как люди встречаются! — раздался над его ухом голос.

Это оказался безьерец. Благодушный, приветливый.

— Послушай, — сказал он, — ты веришь в эти самые суда? Так вот что я тебе скажу, не суда, а всего одно судно…

Они добрались до перекрестка. Там стоял английский офицер такого неестественно высокого роста, что на целую голову возвышался над толпой. Он размахивал обеими руками и, не переставая, кричал всего одну фразу, сначала по-английски, потом по-французски:

— Англичане направо! Французы налево!

Никто его команды не слушал.

— Надеюсь, мы еще во Франции, так-перетак, мать их… — сказал безьерец. — Во всяком случае, не англичанину командовать мной, иди, моя, туда или сюда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уик-энд на берегу океана»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уик-энд на берегу океана» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Робер Мерль
Роберт Ладлэм - Уик-энд
Роберт Ладлэм
Роберт Грейвз - Уик-энд в Кам-Татэс
Роберт Грейвз
Роберт Ладлэм - Уик-энд с Остерманом
Роберт Ладлэм
Робер Мерл - Уикенд в Зюидкот
Робер Мерл
libcat.ru: книга без обложки
Робер Мерль
Роберт Ладлэм - Уик-энд Остермана
Роберт Ладлэм
Мария Брикер - Уик-энд в Париже
Мария Брикер
libcat.ru: книга без обложки
Василий Звягинцев
Роберт Стайн - Уик-энд на лыжах
Роберт Стайн
Отзывы о книге «Уик-энд на берегу океана»

Обсуждение, отзывы о книге «Уик-энд на берегу океана» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x