Александр Дюма - Дюма. Том 48. Инженю

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Дюма - Дюма. Том 48. Инженю» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дюма. Том 48. Инженю: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дюма. Том 48. Инженю»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дюма. Том 48. Инженю — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дюма. Том 48. Инженю», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

8

"Орлиная эскадра" (англ.).

9

Ректоры уни верситета носил и титул кузены короля. (Примеч. автора.)

10

Мы не устанем напоминать нашим читателям, что обе речи (одна Малуэ о работорговле неграми, другая — Марата о торговле белыми рабами) представляют собой не что иное, как изложения различных мнений, стилизации; в них, даже в их стиль, автор не привнес ничего своего: первая речь пытается дать точное представление о фразеологии последних философов, а вторая речь — о пылающем гневом и вызывающем вдохновении членов первых политических клубов. Само собой разумеется, что обе речи невероятно трудно передать в наше время, поскольку их стиль будет хорош лишь в том случае, если будет отмечен разительной разницей в колорите. (Примеч. автора.)

11

Следует помнить, что это говорит Марат и что первейшая обязанность исторического романиста заключается в том, чтобы вкладывать в уста персонажей слова, какие они могли бы сказать; так вот, Марат сделал больше: он действительно произнес эти слова. (Примеч. автора.)

12

Аркадский юноша (лат.).

13

Поберегись, чтобы он не убил тебя! (лат.)

14

Почему? (лат.)

15

Как по-французски лошадь? (лат.)

16

А по-английски? (лат.)

17

Как по-французски кровь? (лат.)

18

Как по-французски волосы? (лат.)

19

Что это? (лат.)

20

Это хлыст; возьмите! (лат.)

21

Галл, галл, гнусное отродье! На колени и молись! (лат.)

22

Меньшая боль снимается большей (лат.).

23

"Стойте!" (лат.)

24

Те, что себя выдают за Куриев, сами ж — вакханты (лат.). — "Сатиры", I, 2: 3; пер. Д.Недовича и Ф. Петровского.

25

Во благо Церкви (лат.).

26

Дьявол (лат.).

27

Общее есть у стихов и картин (лат.). — "Наука поэзии", 361. Пер. М.Гаспарова.

28

Дрова (фр.).

29

О подражатели, скот раболепный! (лат.) — Гораций, "Послания", XIX, 19. Пер. Н.Гинцбурга.

30

Существует несколько версий о том, что стало с Инженю после смерти Оже. Читатель не удивится, если мы выбрали версию, лучше всего соответствующую развязке нашего романа и согласующуюся с непорочным характером, который мы приписали дочери Ретифа де ла Бретона. (Примеч. автора.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дюма. Том 48. Инженю»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дюма. Том 48. Инженю» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дюма. Том 48. Инженю»

Обсуждение, отзывы о книге «Дюма. Том 48. Инженю» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x