Същността на гротескното изображение на Мерл се състои в нарушаването на нормалния порядък на живота: жените не искат да стават майки, мъжете са в подчинено и безпомощно положение, децата са напълно изоставени и страдат от самота. Пълното господство на жените във всички сфери на живота дава възможност на първичните инстинкти и страсти да се развихрят застрашително. Така например главният герой на романа учен-невролог е постоянна жертва на женските капризи, които за малко не го ликвидират, а заедно с него и цялото мъжко население на континента (тъй като именно той работи за откриването на лекарство срещу смъртоносното заболяване, засегнало мъжете). Борещият се дух на този герой е безпомощен, предварително обречен; съдбата му е предопределена от силите на реакцията и разрухата.
Фантастично-гротесковите образи в романа са само преувеличени проекции на съвременните обществени пороци, на реалните социални процеси, които се извършват в днешна Америка. Затова реалистичното и фантастичното съжителствуват в художествено единство, а хуморът се редува с иронията и фантастичната сатира. В някои моменти надделява демоничното начало в гротесковата образност (например жените президентки и управляващите жени в САЩ).
Грубо патологичното лице на „бъдещото“ женско царство, в което мъжете са жестоко малтретирани и фантастичната деформация на жените-мъжемразки се разкриват от автора главно в комична светлина. Преобладава комедийното преувеличаване и заостряне на съвременните пороци в американския живот, който за френския писател е символ на съвременното зло. Най-голямата заслуга на Робер Мерл е постигнатия сполучлив гротесков монтаж, при който реалното и фантастичното се приближават и си взаимодействуват в една художествена цялост. В изобразяваната с фантастични средства действителност на бъдеща Америка (и в двата възможни варианта на матриархата, които писателят описва) има нещо и комично, и трагично, нещо ужасяващо с бездънния си хаос… В този роман всичко е до такава степен фантастично деформирано, че ни принуждава едновременно да се изумяваме и да се отвращаваме, да се ужасяваме и да се смеем.
© 1983 Елка Константинова
Сканиране и разпознаване: Boman, 2007
Редакция: Светослав Иванов, 2007
Публикация:
Робер Мерл
Добре охранявани мъже
Райна Стефанова, преводач, 1983
Богдан Мавродинов и Жеко Алексиев, библиотечно оформление, 1979
Текла Алексиева, рисунка на корицата, 1983
Рецензент Георги Величков
Редактор Гергана Калчева—Донева
Художествен редактор Иван Кенаров
Технически редактори Пламен Антонов Асен Младенов
Коректор Ани Иванова
Дадена за набор на 30.V.1983 г. Подписана за печат на 23.IX.1983 г. Излязла от печат месец октомври 1983 г.
Формат 32/70×100. Изд. № 1685. Цена 2,50 лв. Печ. коли 29. Изд. коли 18,78. УИК 18,02
ЕКП 9536621531 5637-252-83
Книгоиздателство „Георги Бакалов“ — Варна
Държавна печатница „Балкан“ София
с/о Jusautor, Sofia
Robert Merle
Les hommes protégé
Editions Gallimard, 1974
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/4285]
Последна редакция: 2007-11-21 10:00:00