Владимир Набоков - Vladimir Nabokov Pnin
Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Набоков - Vladimir Nabokov Pnin» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Vladimir Nabokov Pnin
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 2
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Vladimir Nabokov Pnin: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Vladimir Nabokov Pnin»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Vladimir Nabokov Pnin — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Vladimir Nabokov Pnin», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
'My, what a lovely thing!' cried Betty.
Pnin eyed the bowl with pleased surprise as if seeing it for the first time. It was, he said, a present from Victor. Yes, how was he, how did he like St Bart's? He liked it so-so. He had passed the beginning of the summer in California with his mother, then had worked two months at a Yosemite hotel. A what? A hotel in the Californian mountains. Well, he had returned to his school and had suddenly sent this.
By some tender coincidence the bowl had come on the very day Pnin had counted the chairs and started to plan this party. It had come enclosed in a box within another box inside a third one, and wrapped up in an extravagant mass of excelsior and paper that had spread all over the kitchen like a carnival storm. The bowl that emerged was one of those gifts whose first impact produces in the recipient's mind a coloured image, a blazoned blur, reflecting with such emblematic force the sweet nature of the donor that the tangible attributes of the thing are dissolved, as it were, in this pure inner blaze, but suddenly and forever leap into brilliant being when praised by an outsider to whom the true glory of the object is unknown.
7
A musical tinkle reverberated though the small house, and the Clementses entered with a bottle of French champagne and a cluster of dahlias.
Dark-blue-eyed, long-lashed, bob-haired Joan wore an old black silk dress that was smarter than anything other faculty wives could devise, and it was always a pleasure to watch good old bald Tim Pnin bend slightly to touch with his lips the light hand that Joan, alone of all the Waindell ladies, knew how to raise to exactly the right level for a Russian gentleman to kiss. Laurence, fatter than ever, dressed in nice grey flannels, sank into the easy chair and immediately grabbed the first book at hand, which happened to be an English-Russian and Russian-English pocket dictionary. Holding his glasses in one hand, he looked away, trying to recall something he had always wished to check but now could not remember, and his attitude accentuated his striking resemblance, somewhat en jeune, to Jan van Eyck's ample-jowled, fluff-haloed Canon van der Paele, seized by a fit of abstraction in the presence of the puzzled Virgin to whom a super, rigged up as St George, is directing the good Canon's attention. Everything was there--the knotty temple, the sad, musing gaze, the folds and furrows of facial flesh, the thin lips, and even the wart on the left cheek.
Hardly had the Clementses settled down than Betty let in the man interested in bird-shaped cakes. Pnin was about to say 'Professor Vin' but Joan--rather unfortunately, perhaps--interrupted the introduction with 'Oh, we know Thomas! Who does not know Tom?' Tim Pnin returned to the kitchen, and Betty handed around some Bulgarian cigarettes.
'I thought, Thomas,' remarked Clements, crossing his fat legs, 'you were out in Havana interviewing palm-climbing fishermen?'
'Well, I'll be on my way after mid years,' said Professor Thomas. 'Of course, most of the actual field work has been done already by others.'
'Still, it was nice to get that grant, wasn't it?'
'In our branch,' replied Thomas with perfect composure, 'we have to undertake many difficult journeys. In fact, I may push on to the Windward Islands. If,' he added with a hollow laugh, 'Senator McCarthy does not crack down on foreign travel.'
'He received a grant of ten thousand dollars,' said Joan to Betty, whose face dropped a curtsy as she made that special grimace consisting of a slow half-bow and tensing of chin and lower lip that automatically conveys, on the part of Bettys, a respectful, congratulatory, and slightly awed recognition of such grand things as dining with one's boss, being in Who's Who, or meeting a duchess.
The Thayers, who came in a new station wagon, presented their host with an elegant box of mints, Dr Hagen, who came on foot, triumphantly held aloft a bottle of vodka.
'Good evening, good evening, good evening,' said hearty Hagen.
'Dr Hagen,' said Thomas as he shook hands with him. 'I hope the Senator did not see you walking about with that stuff.'
The good doctor had perceptibly aged since last year but was as sturdy and square-shaped as ever with his well-padded shoulders, square chin, square nostrils, leonine glabella, and rectangular brush of grizzled hair that had something topiary about it. He wore a black suit over a white nylon shirt, and a black tie with a red thunderbolt streaking down it. Mrs Hagen had been prevented from coming, at the very last moment, by a dreadful migraine, alas.
Pnin served the cocktails 'or better to say flamingo tails--specially for ornithologists', as he slyly quipped.
'Thank you!' chanted Mrs Thayer, as she received her glass, raising her linear eyebrows, on that bright note of genteel inquiry which is meant to combine the notions of surprise, unworthiness, and pleasure. An attractive, prim, pink-faced lady of forty or so, with pearly dentures and wavy goldenized hair, she was the provincial cousin of the smart, relaxed Joan Cements, who had been all over the world, even in Turkey and Egypt, and was married to the most original and least liked scholar on the Waindell campus. A good word should be also put in at this point for Margaret Thayer's husband, Roy, a mournful and mute member of the Department of English, which, except for its ebullient chairman, Cockerell, was an aerie of hypochondriacs. Outwardly, Roy was an obvious figure. If you drew a pair of old brown loafers, two beige elbow patches, a black pipe, and two baggy eyes under heavy eyebrows, the rest was easy to fill out. Somewhere in the middle distance hung an obscure liver ailment, and somewhere in the background there was Eighteenth-Century Poetry, Roy's particular field, an overgrazed pasture, with the trickle of a brook and a clump of initialled trees; a barbed-wire arrangement on either side of this field separated it from Professor Stowe's domain, the preceding century, where the lambs were whiter, the turf softer, the rill purlier, and from Dr Shapiro's early nineteenth century, with its glen mists, sea fogs, and imported grapes. Roy Thayer avoided talking of his subject, avoided, in fact, talking of any subject, had squandered a decade of grey life on an erudite work dealing with a forgotten group of unnecessary poetasters, and kept a detailed diary, in cryptogrammed verse, which he hoped posterity would someday decipher and, in sober backcast, proclaim the greatest literary achievement of our time--and for all I know, Roy Thayer, you might be right.
When everybody was comfortably lapping and lauding the cocktails, Professor Pnin sat down on the wheezy hassock near his newest friend and said: 'I have to report, sir, on the skylark, zhavoronok in Russian, about which you made me the honour to interrogate me. Take this with you to your home. I have here tapped on the typewriting machine a condensed account with bibliography. I think we will now transport ourselves to the other room where a supper а la fourchette is, I think, awaiting us.'
8
Presently, guests with full plates drifted back into the parlour. The punch was brought in.
'Gracious, Timofey, where on earth did you get that perfectly divine bowl!' exclaimed Joan.
'Victor presented it to me.'
'But where did he get it?'
'Antiquaire store in Cranton, I think.'
'Gosh, it must have cost a fortune.'
'One dollar? Ten dollars? Less maybe?'
'Ten dollars--nonsense! Two hundred, I should say. Look at it! Look at this writhing pattern. You know, you should show it to the Cockerells. They know everything about old glass. In fact, they have a Lake Dunmore pitcher that looks like a poor relation of this.'
Margaret Thayer admired it in her turn, and said that when she was a child, she imagined Cinderella's glass shoes to be exactly of that greenish blue tint; whereupon Professor Pain remarked that, primo, he would like everybody to say if contents were as good as container, and, secundo, that Cendrillon's shoes were not made of glass but of Russian squirrel fur--vair, in French. It was, he said, an obvious case of the survival of the fittest among words, verre being more evocative than vair which, he submitted, came not from varius, variegated, but from veveritsa, Slavic for a certain beautiful, pale, winter-squirrel fur, having a bluish, or better say sizпy, columbine, shade--'from columba, Latin for "pigeon ", as somebody here well knows--so you see, Mrs Fire, you were, in general, correct.'
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Vladimir Nabokov Pnin»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Vladimir Nabokov Pnin» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Vladimir Nabokov Pnin» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.