Под приветственные возгласы выходит Леба, обнимая Элизабету. С другой стороны рядом с ним идет Анриетта.
Элизабета. Слышишь, слышишь, как радостно тебя встречают?
Анриетта. И тебя тоже, сестренка.
Элизабета. Спасибо вам, спасибо! (Посылает в толпу воздушные поцелуи. Обернувшись к Леба.) Какое счастье, что ты свободен! Я знала, что злодеи будут посрамлены... Как все нас любят! Все тебя любят!.. Почти так же, как я... Ах, какие молодцы! Освободили тебя из тюрьмы! А как извинялся тюремщик, как уверял в своей преданности! А те грозились разнести тюрьму, не оставить камня на камне... Когда же они узнали, что я твоя жена, а она — сестра, они стали такими ласковыми, приветливыми... «Ах, гражданка, — говорят они, — пускай нас хоть на куски изрубят, но мы не допустим, чтобы тронули нашего Леба, нашего Сен-Жюста, нашего Максимилиана! Мы себе покоя не найдем, покуда не отомстим их подлым врагам!..»
Леба. Они славные ребята, только бестолковые. Уж лучше бы они оставили нас там.
Элизабета. Как? В тюрьме? Неблагодарный! Как тебе не стыдно!
Анриетта. В чем ты винишь своих спасителей?
Леба. Мое положение и положение моих товарищей было лучше, или, вернее, не так безнадежно, пока они не вмешались.
Анриетта. Почему же?
Леба. Пока мы не выходили из рамок закона, врагам было трудно с нами расправиться. Мне ничего не стоило расстроить их козни. Теперь же мы поступили противозаконно, и они не обязаны с нами считаться. Значит, преимущество на их стороне: мы поставили себя вне закона.
Элизабета. Ну и что же?
Леба (не желая объяснять) . Ничего. Не стоит говорить об этом. Словами не поможешь.
Элизабета (не поняв) . Чему не поможешь? Ты же свободен! Вернемся домой!
Леба. Нет, дорогая. Именно сейчас надо отстоять Свободу, которую нам возвратили. Я приду домой не раньше, чем битва будет выиграна.
Анриетта (тихо) . А ты убежден, что она будет выиграна?
Элизабета. Не понимаю! Зачем же еще сражаться, когда весь народ за тебя?
Леба. Хорошо, если бы так!
Анриетта (вполголоса) . Филипп! Скажи мне: разве ваше положение опасно?
Леба (вполголоса) . Положение серьезное. Скорее возвращайтесь домой, дорогие мои! Анриетта! Поручаю ее тебе. (Указывает на Элизабету.)
Анриетта. Позволь нам подождать тебя в Ратуше.
Леба. Нет, нет, не теряйте времени! С минуты на минуту Ратуша будет оцеплена. Торопитесь, пока путь еще не отрезан.
Элизабета. Пускай будет отрезан! Мы же все вместе. И останемся вместе.
Леба. Здесь для вас опасно. Вспомни нашу поездку в Эльзас. Я не мог взять тебя и Анриетту с собой в лагерь. И вам пришлось вернуться к себе. Отведи ее домой, Анриетта. Элизабета, сердце мое! Твое место около нашего малютки. Если все кончится благополучно, я вернусь к утру. Что бы ни случилось, поручаю вас друг другу и вам обеим поручаю ребенка. Если же... мало ли что может случиться... берегите его, не дайте ему изведать чувство ненависти: этот яд отравляет человека, от него гибнет наша прекрасная Революция!.. Скажите моему сыну, что его отец всегда стремился уберечь себя от этой отравы. Внушите ему любовь к родине! Не сетуйте на меня, дорогие, что я всегда любил отчизну сильнее, чем вас! Зато я люблю вас гораздо больше, чем себя самого.
Элизабета. Ах, значит ты не любишь меня! Ты должен любить меня больше всего на свете. А больше, чем себя, — этого мало.
Леба (улыбаясь) . Мало?
Элизабета (обнимая его) . Нет, много. Ты для меня все... Ну зачем только родина отнимает у меня любимого?.. Ненавижу ее!
Леба. Нет, дружок, люби ее всем сердцем, если любишь меня. Ведь родина — это я, это ты, это все, что мы любим, о чем мечтаем, все, что останется, когда нас уже не будет на свете. Родину зовут матерью, а ведь она наше дитя...
Элизабета. Наш дорогой малыш! О да, защищай его, я тоже буду его защищать.
Появляется Сен-Жюст. Подходит сзади и кладет руку на плечо Леба.
Сен-Жюст. Привет, друг!
Леба. Сен-Жюст! Тебя тоже тюрьма не приняла?
Сен-Жюст. Да! Судьба торопит нас. Мы не сумели управлять ею. Что ж, она поведет нас за собой.
Леба. Куда же?
Сен-Жюст. Если отдаешь себя в руки судьбы, все уже наполовину потеряно.
Леба. А быть может, мы одолеем судьбу?
Читать дальше