O Henry - CABBAGES AND KINGS

Здесь есть возможность читать онлайн «O Henry - CABBAGES AND KINGS» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

CABBAGES AND KINGS: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «CABBAGES AND KINGS»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

CABBAGES AND KINGS — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «CABBAGES AND KINGS», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"I see a ship out there loading up with bananas," said Smith. "Any passengers come on her?"

"That's the ~Karlesfin~," said the consul. "She's a tramp fruiter- made her last trip to New York, I believe. No; she brought no passengers. I saw her boat come ashore, and there was no one. About the only exciting recreation we have here is watching steamers when they arrive; and a passenger on one of them generally causes the whole town to turn out. If you are going to remain in Coralio a while, Mr. Smith, I'll be glad to take you around to meet some people. There are four or five American chaps that are good to know, besides the native high-fliers."

"Thanks," said the yachtsman, "but I wouldn't put you the trouble. I'd like to meet the guys you speak of, but I won't be here long enough to do much knocking around. That cool gent on the beach spoke of a doctor; can you tell me where to find him? The ~Rambler~ ain't quite as steady on her feet as a Broadway hotel; and a fellow gets a touch of seasickness now and then. Thought I'd strike the croaker for a handful of the little sugar pills, in case I need 'em."

"You will be apt to find Doctor Gregg at the hotel," said the consul. "You can see it from the door-it's that two-story building with the balcony, where the orange-trees are."

The Hotel de los Extranjeros was a dreary hostelry, in great disuse both by strangers and friends. It stood at a corner of the Street of the Holy Sepulchre. A grove of small orange-trees crowded against one side of it, enclosed by a low, rock wall over which a tall man might easily step. The house was of plastered adobe, stained a hundred shades of color by the salt breeze and the sun. Upon its upper balcony opened a central door and two windows containing broad jalousies instead of sashes.

The lower floor communicated by two doorways with the narrow, rock-paved sidewalk. The ~pulperia~-or drinking shop-of the proprietess, Madama Timotea Ortiz, occupied the ground floor. On the bottles of brandy, ~anisada~, Scotch "smoke," and inexpensive wines behind the little counter the dust lay thick save where the fingers of infrequent customers had left irregular prints. The upper story contained four or five guest-rooms which were rarely put to their destined use. Sometimes a fruitgrower, riding in from his plantation to confer with his agent, would pass a melancholy night in the dismal upper story; sometimes a minor native official on some trifling government quest would have his pomp and majesty awed by Madama's sepulchral hospitality. But Madama sat behind her bar content, not desiring to quarrel with Fate. If any one required meat, drink or lodging at the Hotel de los Extranjeros they had but to come, and be served. ~Esta bueno~. If they came not, why, then, they came not. ~Esta bueno~.

As the exceptional yachtsman was making his way down the precarious sidewalk of the Street of the Holy Sepulchre, the solitary permanent guest of that decaying hotel sat at its door, enjoying the breeze from the sea.

Doctor Gregg, the quarantine physician, was a man of fifty or sixty, with a florid face and the longest beard between Topeka and Terra del Fuego. He held his position by virtue of an appointment by the Board of Health of a seaport city in one of the Southern states. That city feared the ancient enemy of every Southern seaport-the yellow fever-and it was the duty of Doctor Gregg to examine crew and passengers of every vessel leaving Coralio for preliminary symptoms. The duties were light, and the salary, for one who lived in Coralio, ample. Surplus time there was in plenty; and the good doctor added to his gains by a large private practice among the residents of the coast. The fact that he did not know ten words of Spanish was no obstacle; a pulse could be felt and a fee collected without one being a linguist. Add to the description the facts that the doctor had a story to tell concerning the operation of trepanning which no listener had ever allowed him to conclude, and that he believed in brandy as a prophylactic; and the special points of interest possessed by Doctor Gregg will have become exhausted.

The doctor had dragged a chair to the sidewalk. He was coatless, and he leaned back against the wall and smoked, while he stroked his beard. Surprise came into his pale blue eyes when he caught sight of Smith in his unusual and prismatic clothes.

"You're Doctor Gregg-is that right?" said Smith, feeling the dog's head pin in his tie. "The constable-I mean the consul, told me you hung out at this caravansary. My name's Smith; and I came in a yacht. Taking a cruise around, looking at the monkeys and pineapple- trees. Come inside and have a drink, Doc. This cafe looks on the blink, but I guess it can set out something wet."

"I will join you, sir, in just a taste of brandy," said Doctor Gregg, rising quickly. "I find that as a prophylactic a little brandy is almost a necessity in this climate."

As they turned to enter the ~pulperia~ a native man, barefoot, glided noiselessly up and addressed the doctor in Spanish. He was yellowish-brown, like an over-ripe lemon; he wore a cotton shirt and ragged linen trousers girded by a leather belt. His face was like an animal's, live and wary, but without promise of much intelligence. This man jabbered with animation and so much seriousness that it seemed a pity that his words were to be wasted.

Doctor Gregg felt his pulse.

"You sick?" he inquired.

"~Mi mujer es enferma en la casa,~" said the man, thus endeavoring to convey the news, in the only language open to him, that his wife lay ill in her palm-thatched hut.

The doctor drew a handful of capsules filled with a white powder from his trousers pocket. He counted out ten of them into the native's hand, and held up his forefinger impressively.

"Take one," said the doctor, "every two hours." He then held up two fingers, shaking them emphatically before the native's face. Next he pulled out his watch and ran his finger round the dial twice. Again the two fingers confronted the patient's nose. "Two-two-two hours," repeated the doctor.

"~Si, Senor,~" said the native, sadly.

He pulled a cheap silver watch from his own pocket and laid it in the doctor's hand. "Me bring," said he, struggling painfully with his scant English, "other watchy tomorrow," then he departed downheartedly with his capsules.

"A very ignorant race of people, sir," said the doctor, as he slipped the watch into his pocket. "He seems to have mistaken my directions for taking the physic for the fee. However, it is all right. He owes me an account, anyway. The chances are that he won't bring the other watch. You can't depend on anything they promise you. About that drink, now? How did you come to Coralio, Mr. Smith? I was not aware that any boats except the ~Karlesfin~ had arrived for some days."

The two leaned against the deserted bar; and Madama set out a bottle without waiting for the doctor's order. There was no dust on it.

After they had drank twice Smith said:

"You say there were no passengers on the ~Karlesfin~, Doc? Are you sure about that? It seems to me I heard somebody down on the beach say that there was one or two aboard."

"They were mistaken, sir. I myself went out and put all hands through a medical examination, as usual. The ~Karlesfin~ sails as soon as she gets her bananas loaded, which will be about daylight in the morning, and she got everything ready this afternoon. No, sir, there was no passenger list. Like that Three-Star? A French schooner landed two slooploads of it a month ago. If any customs duties on it went to the distinguished republic of Anchuria you may have my hat. If you won't have another, come out and let's sit in the cool a while. It isn't often we exiles get a chance to talk with somebody from the outside world."

The doctor brought out another chair to the sidewalk for his new acquaintance. The two seated themselves.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «CABBAGES AND KINGS»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «CABBAGES AND KINGS» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «CABBAGES AND KINGS»

Обсуждение, отзывы о книге «CABBAGES AND KINGS» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x