Виктор Гюго - Человек, который смеется

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Гюго - Человек, который смеется» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1956, Издательство: Государственное издательство художественной литературы, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Человек, который смеется: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек, который смеется»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ореолом романтизма овеяны все произведения великого французского поэта, романиста и драматурга Виктора Мари Гюго (1802–1885).
Двое обездоленных детей — Дея и Гуинплен, которых приютил и воспитал бродячий скоморох Урсус, выросли чистыми и благородными людьми. На лице Гуинплена, обезображенного в раннем детстве, застыла гримаса вечного смеха, но смеется только его лицо, а не он сам. У женщин он вызывает отвращение, но для слепой Деи нет никого прекраснее Гуинплена…

Человек, который смеется — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек, который смеется», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

46

Молись! плачь!

Из слова

Родится разум,

Из пения — свет (исп.)

47

Ночь, уходи!

Заря поет победную песню (исп.)

48

Вознесись на небо

И смейся, плакавший (исп.)

49

Разбей ярмо!

Сбрось, чудовище,

Свою черную

Оболочку (исп.)

50

О, подойди! люби!

Ты — душа,

Я — сердце (исп.)

51

для предстоящего совета (лат.)

52

для согласования (лат.)

53

мы (лат.)

54

равные нам по крови (лат.)

55

люблю тебя (франц.)

56

я лекарь (лат.)

57

во всех предметах, доступных познанию (лат.)

58

болтун, исцелись сам (лат.)

59

трое составляют капитул (лат.)

60

дрозд роняет помет себе на беду (лат.)

61

слуга (исп.)

62

мальчик-слуга (исп.)

63

по знаку встань и выйди (лат.)

64

Собаки лают, служители закона безмолвствуют. Служить закону — значит молчать (лат.)

65

император водворяет безмолвие (лат.)

66

мы будем содержать многих жезлоносцев, которым надлежит молча исполнять свои обязанности (лат.)

67

Встань по приказу, данному знаком. Будь безмолвен. Так должно вести себя при задержании по королевской воле (лат.)

68

древний нормандский статут в рукописи (лат.)

69

служители меча — из хартии Людовика Восьмого о норманнах (лат.)

70

сержанты шпаги (лат.)

71

о крамольных пасквилях (англ.)

72

Бесноватые — это те, кого мучат многие бесы.

Тот, кем владеет лишь один бес, — только одержимый (лат.)

73

страж башни (лат.)

74

преславный и светлейший (лат.)

75

правильный акт (лат.)

76

не знаем (лат.)

77

вводятся привратниками, блюстителями тишины (лат.)

78

ирландского фения Бюрке (в мае 1867 года) (прим. авт.)

79

пожиратель достояния, расточитель, мот, любострастник, сводник, пьяница, прожигатель жизни, лицемер, истребитель родового наследства, растратчик, транжир и обжора (лат.)

80

Английская хартия (лат.)

81

цепи, и яма, и колодки, и прочее (лат.)

82

сверх того (лат.)

83

узы, законом установленные (лат.)

84

полное воздержание от пищи (лат.)

85

увеличить еще более воздержание от пищи уменьшением количества ее. Британское обычное право (лат.)

86

смерть преступника есть дань уважения закону (лат.)

87

признающийся в своей вине да получит meldefeoh. Закон Ины

88

любовное свидание перед смертью (лат.)

89

на четвертый день назначь очную ставку (лат.)

90

рот, разодранный до ушей (лат.)

91

по повелению короля (лат.)

92

присвоил (лат.)

93

противозаконное присвоение (лат.)

94

тебе, продающему детей, имя — плагиатор (лат.)

95

желает, чтобы его видели впереди (лат.)

96

наушник (лат.)

97

исторгаемый из среды дворянства становится лицом недворянского сословия (лат.)

98

жизнь и имущество наших подданных принадлежат нам (лат.)

99

в состоянии неизвестности (англ.)

100

ничему не удивляться (лат.)

101

главный сеньер (англ.)

102

старческая любовь — постыдна (лат.)

103

чернь — подонки столицы (лат.)

104

пусть леса будут достойны консула (лат.)

105

Рукоплещите, граждане! (лат.)

106

бык на языке (лат.)

107

немой (лат.)

108

после этого еще не значит вследствие этого (лат.)

109

да будет свет (лат.)

110

запутанный тайник со сложными поворотами (лат.)

111

собачка в ногах (исп.)

112

нагая при ярком светильнике (лат.)

113

"Коран Магомета" (лат.)

114

заседание происходило вечером (лат.)

115

а все-таки она движется (итал.)

116

первого баронета Англии (лат.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек, который смеется»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек, который смеется» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Человек, который смеется»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек, который смеется» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x