Травис с ръкави навити до лактите, с отпусната вратовръзка и измачкана риза наблюдаваше човека, който седеше от другата страна на преливащото от листове бюро.
— Просто няма много възможности, Къркуд. От месеци залиташ на ръба на банкрута и го знаеш. Казвам ти, най-доброто, което мога да направя, е да се опитам да намеря купувач за курорта.
— Не, по дяволите! — Дейвид скочи на крака и се отправи към прозореца. Изражението му беше измъчено. — Казах ти, че продажбата не е решение. Не мога да продам курорта. Просто обади се на вълците си и купи малко време да си поемем въздух.
— Времето за поемане на въздух няма по никакъв начин да ти помогне.
Травис посочи купчина документи всичките предвещаващи неизбежна катастрофа.
— Може би ще успея да задържа инвеститорите си, но остават банките, с които си имаш работа. Освен това се нуждаеш от пари. Много. Дори и ако успея да отблъсна моята компания за няколко месеца, което е невероятно, няма начин да им поискам да налеят още пари в предприятието ти.
— „Фаст Форуърд“ е твоя компания. Сам ми го каза, ти вземаш решенията за инвестиране.
— Да. Но имам ангажименти към гарантите си. Поел съм ангажименти, които трябва да изпълня.
Дейвид хвърли напрегнат поглед назад през рамо.
— Не мога да продам курорта, Сойер. Дори и ако на тази късна дата успееш да намериш някакъв купувач, просто не мога да го продам.
Травис за момент мълчаливо го изучава.
— Заради Ели? — накрая попита той тихо.
Дейвид отново се завъртя към гледката към пристанището.
— Да. Заради Ели. Аз също съм поел много ангажименти. Казах й, че ще превърна курорта в най-големия и най-добрия по крайбрежието. Казах й, че ще го запазя за семейството, така, както баща й искаше. Казах й, че тя винаги ще се гордее с него. Не мисля, че някога ще ми прости, ако го загубя.
— Какво ще направи Ели, ако не изпълниш обещанието си?
— Не знам.
— Мислиш, че ще те напусне? От това ли се страхуваш?
— Млъкни, Сойер. Ти мисли за спасяването на курорта. Аз ще мисля за брака си, окей?
— Както искаш. Но по-добре си го втълпи, че може и да не успея да спася курорта.
Дейвид се поколеба, след това измърмори под носа си:
— И аз няма да мога да спася брака си.
Настъпи нов момент на мълчание.
— Май по-добре да се заловим за работа — най-накрая каза Травис.
След петнадесет минути той отново вдигна поглед.
— Казах ли ти, че съм сгоден за Джулиана?
Дейвид неохотно бавно вдигна поглед от счетоводната книга, която разглеждаше.
— Какво каза?
— Казах, че предложих на Джулиана да се омъжи за мен.
Дейвид бавно се усмихна.
— Сигурен ли си, че така е станало? Ти си й предложил? Не тя?
— Доколкото си спомням, преди месец тя ми каза да й предложа, както си е редно. Направих го снощи и тя ме възнагради, като ме бутна във водата на пристанището.
— Много романтично. Надявам се, че знаеш в какво се забъркваш.
— Знам.
Травис се усмихна на себе си, като си спомни как Джулиана топна и двамата в пристанището предишната вечер.
— И го правиш заради Джулиана, така ли? — попита Дейвид. — Не, защото си нейният бизнес консултант, а защото искаш тя да се омъжи за теб и знаеш, че ако унищожиш курорта, ще я загубиш.
Травис сви рамене и се зае с бумагите.
— Ще бъде малко странно, ако това се окаже повторение на случилото се преди пет години. Да не би Джулиана да те подвежда, за да те принуди да спасиш курорта и след това да те прати по дяволите, след като „Флейм Вали“ изплува.
— Достатъчно, Къркуд.
— Знаеш ли, съвсем ясно ми е, че ти не си бил подходящ за Ели и тя не е била подходяща за теб — разприказва се Дейвид.
Травис остави молива и сгъна лакти на бюрото.
— Така ли?
— Така. — Дейвид изчака с предизвикателен поглед.
— Ще ти кажа нещо, Къркуд. Имаш право. Ели и аз не бяхме подходящи един за друг. Ще ти кажа и нещо друго.
— Какво?
— Ти и Джулиана щяхте да бъдете абсолютна катастрофа.
Травис взе молива и посегна към телефона.
— На кого се обаждаш?
— На ексцентричен венчърен капиталист, когото познавам. Твърд като скала. Плува в пари и няма кой да му ги харчи. Страшно си пада по предизвикателствата. Понякога е готов да се залови за нещо абсурдно, към което никой друг не би посегнал.
— Казах ти, че не искам да продавам курорта — каза Дейвид ядосано.
— Няма да се опитвам да го продавам на него — обясни Травис. — Ще се опитам да го убедя да плати на най-големите ти кредитори и да налее малко пари в курорта.
Читать дальше