Jack London - Children of the Frost
Здесь есть возможность читать онлайн «Jack London - Children of the Frost» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Children of the Frost
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Children of the Frost: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Children of the Frost»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Children of the Frost — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Children of the Frost», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"And Okiakuta, my mother, laid beside me my squirrel-skin parka. Also she laid beside me my parka of caribou hide, and my rain coat of seal gut, and my wet-weather muclucs, that my soul should be warm and dry on its long journey. Further, there was mention made of a steep hill, thick with briers and devil's-club, and she fetched heavy moccasins to make the way easy for my feet.
"And when the elders spoke of the great beasts I should have to slay, the young men laid beside me my strongest bow and straightest arrows, my throwing-stick, my spear and knife. And when the elders spoke of the darkness and silence of the great spaces my soul must wander through, my mother wailed yet more loudly and flung yet more ashes upon her head.
"And the girl, Kasaan, crept in, very timid and quiet, and dropped a little bag upon the things for my journey. And in the little bag, I knew, were the flint and steel and the well-dried tinder for the fires my soul must build. And the blankets were chosen which were to be wrapped around me. Also were the slaves selected that were to be killed that my soul might have company. There were seven of these slaves, for my father was rich and powerful, and it was fit that I, his son, should have proper burial. These slaves we had got in war from the Mukumuks, who live down the Yukon . On the morrow, Skolka, the shaman, would kill them, one by one, so that their souls should go questing with mine through the Unknown. Among other things, they would carry my canoe till we came to the big river, rapid with bad water. And there being no room, and their work being done, they would come no farther, but remain and howl forever in the dark and endless forest.
"And as I looked on my fine warm clothes, and my blankets and weapons of war, and as I thought of the seven slaves to be slain, I felt proud of my burial and knew that I must be the envy of many men. And all the while my father, the Otter, sat silent and black. And all that day and night the people sang my death-song and beat the drums, till it seemed that I had surely died a thousand times.
"But in the morning my father arose and made talk. He had been a fighting man all his days, he said, as the people knew. Also the people knew that it were a greater honor to die fighting in battle than on the soft skins by the fire. And since I was to die anyway, it were well that I should go against the Mukumuks and be slain. Thus would I attain honor and chieftainship in the final abode of the dead, and thus would honor remain to my father, who was the Otter. Wherefore he gave command that a war party be made ready to go down the river. And that when we came upon the Mukumuks I was to go forth alone from my party, giving semblance of battle, and so be slain."
"Nay, but hear, O White Man!" cried Mutsak, unable longer to contain himself. "Skolka, the shaman, whispered long that night in the ear of the Otter, and it was his doing that Lone Chief should be sent forth to die. For the Otter being old, and Lone Chief the last of his sons, Skolka had it in mind to become chief himself over the people. And when the people had made great noise for a day and a night and Lone Chief was yet alive, Skolka was become afraid that he would not die. So it was the counsel of Skolka, with fine words of honor and deeds, that spoke through the mouth of the Otter.
"Ay," replied Lone Chief. "Well did I know it was the doing of Skolka, but I was unmindful, being very sick. I had no heart for anger, nor belly for stout words, and I cared little, one way or the other, only I cared to die and have done with it all. So, O White Man, the war party was made ready. No tried fighters were there, nor elders, crafty and wise—naught but five score of young men who had seen little fighting. And all the village gathered together above the bank of the river to see us depart. And we departed amid great rejoicing and the singing of my praises. Even thou, O White Man, wouldst rejoice at sight of a young man going forth to battle, even though doomed to die.
"So we went forth, the five score young men, and Mutsak came also, for he was likewise young and untried. And by command of my father, the Otter, my canoe was lashed on either side to the canoe of Mutsak and the canoe of Kannakut. Thus was my strength saved me from the work of the paddles, so that, for all of my sickness, I might make a brave show at the end. And thus we went down the river.
"Nor will I weary thee with the tale of the journey, which was not long. And not far above the village of the Mukumuks we came upon two of their fighting men in canoes, that fled at the sight of us. And then, according to the command of my father, my canoe was cast loose and I was left to drift down all alone. Also, according to his command, were the young men to see me die, so that they might return and tell the manner of my death. Upon this, my father, the Otter, and Skolka, the shaman, had been very clear, with stern promises of punishment in case they were not obeyed.
"I dipped my paddle and shouted words of scorn after the fleeing warriors. And the vile things I shouted made them turn their heads in anger, when they beheld that the young men held back, and that I came on alone. Whereupon, when they had made a safe distance, the two warriors drew their canoes somewhat apart and waited side by side for me to come between. And I came between, spear in hand, and singing the war-song of my people. Each flung a spear, but I bent my body, and the spears whistled over me, and I was unhurt. Then, and we were all together, we three, I cast my spear at the one to the right, and it drove into his throat and he pitched backward into the water.
"Great was my surprise thereat, for I had killed a man. I turned to the one on the left and drove strong with my paddle, to meet Death face to face; but the man's second spear, which was his last, but bit into the flesh of my shoulder. Then was I upon him, making no cast, but pressing the point into his breast and working it through him with both my hands. And while I worked, pressing with all my strength, he smote me upon my head, once and twice, with the broad of his paddle.
"Even as the point of the spear sprang out beyond his back, he smote me upon the head. There was a flash, as of bright light, and inside my head I felt something give, with a snap—just like that, with a snap. And the weight that pressed above my eyes so long was lifted, and the band that bound my brows so tight was broken. And a great gladness came upon me, and my heart sang with joy.
"This be death, I thought; wherefore I thought that death was very good. And then I saw the two empty canoes, and I knew that I was not dead, but well again. The blows of the man upon my head had made me well. I knew that I had killed, and the taste of the blood made me fierce, and I drove my paddle into the breast of the Yukon and urged my canoe toward the village of the Mukumuks. The young men behind me gave a great cry. I looked over my shoulder and saw the water foaming white from their paddles—"
"Ay, it foamed white from our paddles," said Mutsak. "For we remembered the command of the Otter, and of Skolka, that we behold with our own eyes the manner of Lone Chief's death. A young man of the Mukumuks, on his way to a salmon trap, beheld the coming of Lone Chief, and of the five score men behind him. And the young man fled in his canoe, straight for the village, that alarm might be given and preparation made. But Lone Chief hurried after him, and we hurried after Lone Chief to behold the manner of his death. Only, in the face of the village, as the young man leaped to the shore, Lone Chief rose up in his canoe and made a mighty cast. And the spear entered the body of the young man above the hips, and the young man fell upon his face.
"Whereupon Lone Chief leaped up the bank war-club in hand and a great war-cry on his lips, and dashed into the village. The first man he met was Itwilie, chief over the Mukumuks, and him Lone Chief smote upon the head with his war-club, so that he fell dead upon the ground. And for fear we might not behold the manner of his death, we too, the five score young men, leaped to the shore and followed Lone Chief into the village. Only the Mukumuks did not understand, and thought we had come to fight; so their bow-thongs sang and their arrows whistled among us. Whereat we forgot our errand, and fell upon them with our spears and clubs; and they being unprepared, there was great slaughter—"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Children of the Frost»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Children of the Frost» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Children of the Frost» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.