Jack London - Michael, Brother of Jerry

Здесь есть возможность читать онлайн «Jack London - Michael, Brother of Jerry» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, Морские приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Michael, Brother of Jerry: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Michael, Brother of Jerry»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Michael, Brother of Jerry — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Michael, Brother of Jerry», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Mind your step,” is the last word and warning of twentieth-century city life. Michael was not slow to learn it, as he conserved his own feet among the countless thousands of leather-shod feet of men, ever hurrying, always unregarding of the existence and right of way of a lowly, four-legged Irish terrier.

The evening outings with Steward invariably led from saloon to saloon, where, at long bars, standing on sawdust floors, or seated at tables, men drank and talked. Much of both did men do, and also did Steward do, ere, his daily six-quart stint accomplished, he turned homeward for bed. Many were the acquaintances he made, and Michael with him. Coasting seamen and bay sailors they mostly were, although there were many ’longshoremen and waterfront workmen among them.

From one of these, a scow-schooner captain who plied up and down the bay and the San Joaquin and Sacramento rivers, Daughtry had the promise of being engaged as cook and sailor on the schooner Howard . Eighty tons of freight, including deckload, she carried, and in all democracy Captain Jorgensen, the cook, and the two other sailors, loaded and unloaded her at all hours, and sailed her night and day on all times and tides, one man steering while three slept and recuperated. It was time, and double-time, and over-time beyond that, but the feeding was generous and the wages ran from forty-five to sixty dollars a month.

“Sure, you bet,” said Captain Jorgensen. “This cook-feller, Hanson, pretty quick I smash him up an’ fire him, then you can come along . . . and the bow-wow, too.” Here he dropped a hearty, wholesome hand of toil down to a caress of Michael’s head. “That’s one fine bow-wow. A bow-wow is good on a scow when all hands sleep alongside the dock or in an anchor watch.”

“Fire Hanson now,” Dag Daughtry urged.

But Captain Jorgensen shook his slow head slowly. “First I smash him up.”

“Then smash him now and fire him,” Daughtry persisted. “There he is right now at the corner of the bar.”

“No. He must give me reason. I got plenty of reason. But I want reason all hands can see. I want him make me smash him, so that all hands say, ‘Hurrah, Captain, you done right.’ Then you get the job, Daughtry.”

Had Captain Jorgensen not been dilatory in his contemplated smashing, and had not Hanson delayed in giving sufficient provocation for a smashing, Michael would have accompanied Steward upon the schooner, Howard , and all Michael’s subsequent experiences would have been totally different from what they were destined to be. But destined they were, by chance and by combinations of chance events over which Michael had no control and of which he had no more awareness than had Steward himself. At that period, the subsequent stage career and nightmare of cruelty for Michael was beyond any wildest forecast or apprehension. And as to forecasting Dag Daughtry’s fate, along with Kwaque, no maddest drug-dream could have approximated it.

CHAPTER XVII

One night Dag Daughtry sat at a table in the saloon called the Pile-drivers’ Home. He was in a parlous predicament. Harder than ever had it been to secure odd jobs, and he had reached the end of his savings. Earlier in the evening he had had a telephone conference with the Ancient Mariner, who had reported only progress with an exceptionally strong nibble that very day from a retired quack doctor.

“Let me pawn my rings,” the Ancient Mariner had urged, not for the first time, over the telephone.

“No, sir,” had been Daughtry’s reply. “We need them in the business. They’re stock in trade. They’re atmosphere. They’re what you call a figure of speech. I’ll do some thinking to-night an’ see you in the morning, sir. Hold on to them rings an’ don’t be no more than casual in playin’ that doctor. Make ’m come to you. It’s the only way. Now you’re all right, an’ everything’s hunkydory an’ the goose hangs high. Don’t you worry, sir. Dag Daughtry never fell down yet.”

But, as he sat in the Pile-drivers’ Home, it looked as if his fall-down was very near. In his pocket was precisely the room-rent for the following week, the advance payment of which was already three days overdue and clamorously demanded by the hard-faced landlady. In the rooms, with care, was enough food with which to pinch through for another day. The Ancient Mariner’s modest hotel bill had not been paid for two weeks—a prodigious sum under the circumstances, being a first-class hotel; while the Ancient Mariner had no more than a couple of dollars in his pocket with which to make a sound like prosperity in the ears of the retired doctor who wanted to go a-treasuring.

Most catastrophic of all, however, was the fact that Dag Daughtry was three quarts short of his daily allowance and did not dare break into the rent money which was all that stood between him and his family and the street. This was why he sat at the beer table with Captain Jorgensen, who was just returned with a schooner-load of hay from the Petaluma Flats. He had already bought beer twice, and evinced no further show of thirst. Instead, he was yawning from long hours of work and waking and looking at his watch. And Daughtry was three quarts short! Besides, Hanson had not yet been smashed, so that the cook-job on the schooner still lay ahead an unknown distance in the future.

In his desperation, Daughtry hit upon an idea with which to get another schooner of steam beer. He did not like steam beer, but it was cheaper than lager.

“Look here, Captain,” he said. “You don’t know how smart that Killeny Boy is. Why, he can count just like you and me.”

“Hoh!” rumbled Captain Jorgensen. “I seen ’em do it in side shows. It’s all tricks. Dogs an’ horses can’t count.”

“This dog can,” Daughtry continued quietly. “You can’t fool ’m. I bet you, right now, I can order two beers, loud so he can hear and notice, and then whisper to the waiter to bring one, an’, when the one comes, Killeny Boy’ll raise a roar with the waiter.”

“Hoh! Hoh! How much will you bet?”

The steward fingered a dime in his pocket. If Killeny failed him it meant that the rent-money would be broken in upon. But Killeny couldn’t and wouldn’t fail him, he reasoned, as he answered:

“I’ll bet you the price of two beers.”

The waiter was summoned, and, when he had received his secret instructions, Michael was called over from where he lay at Kwaque’s feet in a corner. When Steward placed a chair for him at the table and invited him into it, he began to key up. Steward expected something of him, wanted him to show off. And it was not because of the showing off that he was eager, but because of his love for Steward. Love and service were one in the simple processes of Michael’s mind. Just as he would have leaped into fire for Steward’s sake, so would he now serve Steward in any way Steward desired. That was what love meant to him. It was all love meant to him—service.

“Waiter!” Steward called; and, when the waiter stood close at hand: “Two beers.—Did you get that, Killeny? Two beers.”

Michael squirmed in his chair, placed an impulsive paw on the table, and impulsively flashed out his ribbon of tongue to Steward’s close-bending face.

“He will remember,” Daughtry told the scow-schooner captain.

“Not if we talk,” was the reply. “Now we will fool your bow-wow. I will say that the job is yours when I smash Hanson. And you will say it is for me to smash Hanson now. And I will say Hanson must give me reason first to smash him. And then we will argue like two fools with mouths full of much noise. Are you ready?”

Daughtry nodded, and thereupon ensued a loud-voiced discussion that drew Michael’s earnest attention from one talker to the other.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Michael, Brother of Jerry»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Michael, Brother of Jerry» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Michael, Brother of Jerry»

Обсуждение, отзывы о книге «Michael, Brother of Jerry» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x