— Ну и ну! — вскричал Купидон, уставившись на меня, — не выдержали жары!
— Нет, уж если на то пошло, мне скорее холодно.
— Пошли отсюда, сэр, живо, живо. — И умненький не по летам ребенок, как заботливый отец, потащил меня вон из комнаты.
Спустя несколько минут, немного отдышавшись, я зашел в то отделение, где бумагу складывали, — первое, где я в тот день побывал, где стоял рабочий стол, окруженный пустыми конторками и девушками, непонятно чем за ними занятыми.
— Купидон сводил меня на интереснейшую экскурсию, — сказал я уже упоминавшемуся смуглому мужчине, о котором я теперь знал, что он не только старый холостяк, но и главный хозяин. — Фабрика ваша замечательная. А большая машина — чудо непостижимой сложности.
— Да, это все наши гости говорят. Гостей-то у нас, впрочем, бывает мало. Очень уж мы тут в стороне от всех дорог. И местных жителей негусто. Девушки наши по большей части из дальних деревень.
— Девушки, — отозвался я, оглянувшись на неподвижные фигуры. — Почему это, сэр, почти на всех фабриках работниц любого возраста называют девушки, а не женщины?
— А-а, вы об этом? Да потому, наверно, что, как правило, они незамужние. Я об этом как-то не задумывался. Вот и нам здесь замужние не нужны. Сегодня она здесь, а завтра, глядишь, уволилась. Нам работницы нужны только постоянные: двенадцать часов в день, и день за днем, все триста шестьдесят пять дней, кроме воскресений, Дня благодарения [29] День благодарения — последний четверг ноября; первыми его отметили как праздник в благодарность «за добро минувшего года» колонисты, основавшие Массачусетс в 1621 г.
и постов. Это у нас такое правило. Ну вот, а раз замужних мы не держим, то тех, которых держим, и называем правильно — девушки.
— Значит, все это девицы, — сказал я и невольно поклонился, отдавая грустную дань их бледной девственности.
— Да, все девицы.
У меня опять появилось то странное ощущение.
— Щеки у вас еще бледноватые, сэр, — сказал он, внимательно ко мне приглядевшись. — На обратном пути берегите. Боль еще не прошла? А то это плохой знак.
— Я не сомневаюсь, — ответил я, — стоит мне выбраться из Чертовой Темницы, и я почувствую облегчение.
— Ну да, зимний воздух в долинах или в ущельях или в любой низине гораздо холоднее и злее, чем в других местах. Вы не поверите, а здесь сейчас холоднее, чем на вершине Вудолора.
— Вполне возможно, сэр. Однако время не ждет. Пора мне в дорогу.
С этими словами я снова укутался в пальто и меховой шарф, сунул руки в большущие котиковые рукавицы и вышел на колючий морозный воздух, где мой бедняга Вороной совсем застоялся и залубенел от холода.
И скоро, закутанный в меха и погруженный в раздумья, я поднялся из Чертовой Темницы.
На Черном перевале я остановился и еще раз вспомнил Темпл-Бар. А потом проскочил перевал, совсем один, наедине с непостижимой природой, и воскликнул: «Ох, Рай для Холостяков!» и «Ох, Ад для Девиц!»
Темпл-Бар — арка, воздвигнутая знаменитым английским архитектором Кристофером Рэном (1632–1723) в 1672 г.
Тамплиеры (храмовники) — духовный рыцарский орден, был основан в 1119 г. для защиты пилигримов, отправлявшихся в Иерусалим к гробу господню. Во времена крестовых походов орден завладел огромными богатствами. В 1312 г. папа Климент V обвинил орден в многочисленных ересях и уничтожил его. Здесь игра слов, так как в Лондоне этим же словом templer называют юристов и других чиновников, имеющих конторы или живущих в районе Лондона Темпле, расположенном между Флит-стрит и Темзой. Некогда здесь находилась резиденция рыцарей-тамплиеров.
Бриан де Буагильбер — один из героев романа Вальтера Скотта (1771–1832) «Айвенго».
Диван — государственный совет в Турции. Мелвилл имеет в виду государственные учреждения Великобритании.
Аккра — крепость в Палестине, игравшая важную роль во времена крестовых походов.
Вестминстер-Холл — огромный зал в Вестминстерском дворце, где заседали различные суды.
…протекал мимо Эдемского сада тихий Евфрат. — Согласно Библии, из сада Эдемского вытекали четыре реки, одна из которых Евфрат (Быт., 2:14).
Р.Ф.К. и его царственный брат. — Имеются в виду Роберт Фрэнсис Кук и его брат Уильям Генри, которые ввели Мелвилла в общество лондонских юристов во время его пребывания в Лондоне в 1849 г.
Читать дальше