Уильям Тревор - Квартира на крыше

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Тревор - Квартира на крыше» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1969, Издательство: Прогресс, Жанр: Классическая проза, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Квартира на крыше: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Квартира на крыше»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Мисс Уинтон жила в этом доме пятнадцать лет. На ее глазах въехали и съехали множество жильцов. О Ранка и о том, как великолепно они отделали свою квартиру в надстройке на крыше, она, конечно, слышала. Об этом говорит весь Лондон, надо полагать, у этих Ранка бездна вкуса. Мисс Уинтон показалось очень странным, что весь Лондон говорит о какой-то квартире в надстройке, но она не высказала своих сомнений… Для мисс Уинтон супруги Ранка ничем не отличались от других обитателей дома, от людей, которых она знала только по виду…"

Квартира на крыше — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Квартира на крыше», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бианка была так любезна, что пригласила меня взглянуть на их квартиру, — сказала мисс Уинтон.

— Да, квартирка не чета нашим с вами, — озираясь вокруг, ответил мистер Морган. — Я чинил кран в ванной. Работал, мисс Уинтон.

— Сегодня будут фотографировать, — сказала Бианка. — Мистер и миссис Ранка вернутся пораньше.

— Это вы ставили здесь букет, мадам?

Все годы, что они знали друг друга, он называл ее «мадам», подчеркивая тем самым, что она не имеет права на это обращение.

— Чашечку кофе, мистер Морган? — спросила Бианка.

Мисс Уинтон надеялась, что он откажется.

— С двумя ложками сахару, — кивнув, сказал мистер Морган и добавил: — А вы знаете, как пьют кофе ирландцы? — Он шумно захохотал, игнорируя мисс Уинтон и обращаясь только к Бианке. — С рюмочкой спиртного, — объявил он. — С виски.

Бианка тоже засмеялась. Она вышла из кухни, и терьер мисс Уинтон побежал за ней. Мистер Морган дул на кофе, а мисс Уинтон, соображая, что бы ей сказать, помешивала кофе ложечкой.

— Да, квартира великолепная, — сказала мисс Уинтон.

— Для вас она слишком велика, мадам. Для вас и для собачонки. Вы тут потеряете друг дружку.

— О да, конечно. Но я…

— Если хотите, я поговорю с администрацией. Похлопочу за вас, жильцы меня часто просят. Замолвлю словечко. Ну, вы понимаете. Я это могу — замолвить словечко. Если пожелаете, мадам.

Мисс Уинтон нахмурилась, недоумевая, о чем это он говорит, потом нерешительно улыбнулась.

— Кое-какое влияние у меня есть, знаю жильцов и прочее. Я устроил мистеру Маккарти нижний этаж, а Атчесонов переселил на третий. У миссис Блум была квартира окнами во двор, я ее тоже переселил.

— Мистер Морган, вы меня не поняли. Мне вовсе не хочется сюда переселяться.

Мистер Морган пристально взглянул на мисс Уинтон и облизнул усы.

— Мне не нужно говорить прямо, мадам. Я понимаю с полуслова.

Вернулась Бианка с бутылкой виски. Она вручила ее мистеру Моргану, чтобы тот сам добавил виски, потому что она не знает, сколько наливать.

— Чем больше, тем лучше, — сказал мистер Морган и плеснул виски в горячий кофе. Затем он нацелил горлышко бутылки на чашку мисс Уинтон. Он оскорбится, если я откажусь, подумала она и побоялась возразить.

— Ирландцы — страшные пьяницы, — сказал мистер Морган. — Ваше здоровье!

Он выпил свой кофе и заявил, что он великолепен.

— А вам нравится, мисс Уинтон? — спросил он.

Мисс Уинтон попробовала и, к своему удивлению, обнаружила, что напиток действительно получился приятный.

— Да, нравится, — сказала она.

Мистер Морган протянул чашку, чтобы Бианка налила ему еще кофе.

— Одну каплю, — сказал он и долил до краев виски, затем снова наклонил горлышко бутылки к чашке мисс Уинтон, но та улыбнулась и сказала, что еще не допила первую порцию. Он так и держал бутылку наклоненной, наблюдая, как мисс Уинтон пьет кофе. Она было запротестовала, когда Бианка стала наливать ей еще, но девушка так наслаждалась ролью гостеприимной хозяйки, что мисс Уинтон взяла кофе, хотя и знала, что мистер Морган снова добавит в него виски.

От виски, которое она уже выпила, стало тепло и приятно, ей захотелось быть милой и веселой, и она перестала волноваться, что будет, если неожиданно вернутся Ранка.

— Хорошая штука, — сказал мистер Морган, подлил виски в чашку Бианки и добавил себе еще.

— Мисс Уинтон подумывает переехать сюда, наверх, а она старейший жилец в доме. Пятнадцать лет сидит на нижнем этаже.

Бианка покачала головой и сказала:

— Вот как?

— Мне очень хорошо в моей квартире, — сказала мисс Уинтон. Она говорила мягко, с улыбкой, стараясь быть очень приветливой.

Мистер Морган присел на край кухонного стола. Бианка включила радио.

— Я въехал сюда 21 марта 1951 года. Мисс Уинтон была уже здесь. Каталась на велосипеде.

— А мне тогда было пять лет, — сказала Бианка.

— Помните этот день, мисс Уинтон? 21 марта?

Мисс Уинтон покачала головой. Она опустилась на стул с синтетическим сиденьем.

— Это было так давно, — сказала она.

— Помню, вы тогда потеряли велосипед, мисс Уинтон. Приходит она ко мне в подвал, — пояснил мистер Морган Бианке, — и говорит: «Задайте хорошенько этим истопникам, они украли мой велосипед». А я ей говорю: «Да я в глаза вашего велосипеда не видел». Понимаешь, милочка?

Бианка улыбнулась и закивала. Она подпевала песенке, которую наигрывало радио.

— Ну, как вам кофе по-ирландски? — спросил мистер Морган. — Еще немножко?

— Спасибо, мне надо идти, — сказала мисс Уинтон. — Вы были так любезны…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Квартира на крыше»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Квартира на крыше» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Моэм
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Тревор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Агата Кристи
Рэй Брэдбери - Мы с мисс Эпплтри
Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери - Мисс Бидвелл
Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери
Отзывы о книге «Квартира на крыше»

Обсуждение, отзывы о книге «Квартира на крыше» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x