Перевод И. Гуровой
Перевод В. Хинкиса
Литератор (фр.) .
Перевод И. Гуровой
Перевод С. Маркиша
Сообща, толпой (фр.) .
Здесь: недоразумениях (фр.) .
Неуместных оговорках (фр.) .
Посмертное (лат.) .
Сборища (фр.) .
Скромный ужин (фр.) .
Единогласно (лат.) .
Перевод И. Бернштейн
Вишневая настойка (нем.) .
Неурядицы (фр.) .
Много счастья и немного больше здравого смысла (фр.) .
Перевод М. Урнова
Последний удар, которым добивают жертву, чтобы прекратить ее страдания (фр.) .
Дословно (лат.) .
Наличными (фр.) .
Сентября 15 текущего года (лат.) .
Псевдоним (фр.) .
Сокровище, драгоценность (фр.) .
Псевдоним (фр.) .
Здесь: точны (фр.) .
Кабан (лат.) .
Куда бы ни (лат.) .
Только (лат.) .
Потрясение, переворот (фр.) .
За и против (лат.) .
Перевод З. Александровой
Перевод З. Александровой
Развязка (фр.) .
Лучшее — враг хорошего (фр.) .
Дословно (лат.) .
Коралловые полипы. — Примеч. автора .
Одним из величайших природных чудес Техаса является окаменевший лес у истоков реки Пасиньо. Он состоит из нескольких сот стоящих стоймя деревьев, обратившихся в камень. Другие деревья, продолжающие расти, окаменели частично. Вот поразительный факт, который должен заставить естествоиспытателей изменить существующую теорию окаменения. — Кеннеди .
Это сообщение, вначале встреченное недоверчиво, было впоследствии подтверждено открытием совершенно окаменевшего леса в верховьях реки Шайенн или Шьенн, текущей с Черных Холмов в Скалистых горах.
Едва ли существует на земле более удивительное зрелище как для геолога, так и с точки зрения живописности, чем каменный лес вблизи Каира. Миновав гробницы калифов, сразу же за городскими воротами, путешественник направляется к югу, почти под прямым углом к дороге, идущей через пустыню в Суэц, и, проделав несколько миль по бесплодной низменности, покрытой песком, галькой и морскими ракушками, влажными, точно их оставил вчерашний прилив, пересекает гряду низких песчаных холмов, которая некоторое время тянулась вдоль его пути. Предстающее перед ним зрелище необыкновенно странно и уныло. На много миль вокруг простирается поваленный мертвый лес — бесчисленные обломки деревьев, ставших камнем и звенящих под копытами коня, как чугун. Дерево приобрело темно-бурый цвет, но полностью сохранило свою форму; обломки имеют в длину от одного до пятнадцати футов, а в толщину — от полфута до трех; они лежат так тесно, что египетский ослик едва пробирается между ними, а выглядят так естественно, что в Шотландии или Ирландии местность могла бы сойти за огромное осушенное болото, где извлеченные наружу стволы гниют под солнцем. Корни и сучья часто вполне сохранились, а иногда можно различить даже отверстия, проточенные под корой червями. Сохранились тончайшие волокна заболони и строение сердцевины — их можно рассматривать при любом увеличении. И все это настолько окаменело, что способно царапать стекло и принимает какую угодно шлифовку. — «Азиатик мэгезин» . — Примеч. автора .
Мамонтова пещера в Кентукки. — Примеч. автора .
В Исландии, в 1783 году. — Примеч. автора .
«В 1766 году, при извержении вулкана Гекла, подобные тучи настолько затемнили небо над Глаумбой, находящейся более чем в пятидесяти лье от вулкана, что жителям приходилось пробираться ощупью. В 1794 году, во время извержения Везувия в Казерте, в четырех лье от него, можно было ходить только с факелами. Первого мая 1812 года туча вулканического пепла и песка, извергнутая вулканом на острове Св. Винцента, застлала весь остров Барбадос, и там настала такая тьма, что в полдень под открытым небом нельзя было различить ближайшие деревья и другие предметы и даже белый платок на расстоянии шести дюймов от глаз». — Меррей . С. 215, Pbil. edit . — Примеч. автора .
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу