Буржуазная критика и литераторы либерального толка, единодушно признав выдающееся мастерство Пуймановой в изображении психологии героев, быта и общественной атмосферы, немало иронизовали по поводу стремления писательницы изображать фабричную жизнь, рабочие митинги и демонстрации. Так, рецензенты журналов «Критицки месечник» [57] «Kritický mĕsíčník», 1937, s. 39.
и «Розгледы» [58] «Rozhledy», 1937, s. 165.
сочли излишними сцены рабочей забастовки, митинга в Драхове, первомайского празднества в Улах и вообще всей улецкой линии в романе. Оба критика подвергли сомнению и правдивость образа Ондржея. Обозреватель журнала «Критицки месечник» утверждал, что роман портит излишняя публицистичность и символика, прежде всего образ «Яфеты», а рецензент «Розгледов» еще более прямо сформулировал причину своего неудовольствия: он увидел в книге Пуймановой влияние советских производственных романов.
Коммунистическая критика сразу же высоко оценила роман Пуймановой и верно поняла его большое значение для развития чешской прогрессивной литературы. Поэт С.-К. Нейман в своей статье в «Творбе» [59] «Tvorba», 1937, č. 41.
под знаменательным заголовком «Самый важный роман» характеризует «Людей на перепутье» как явление социалистического реализма.
Другая статья, в которой содержалась полная и глубокая оценка «Людей на перепутье», принадлежала перу критика-коммуниста Бедржиха Вацлавека. [60] «Kritický mĕsíčník», 1940, č. 2, s. 65.
Вацлавек видит в романе синтез предыдущего творчества писательницы — «поэтичности первой книги «Под крылышком» и иронии рассказов «Из городского сада». Эпическая широта и художественная законченность, — утверждал он, — даются Пуймановой благодаря ясному мировоззрению».
M. Pujmanová. Božena Benešová. Praha, 1935, s. 18.
M. Pujmanová. Povídky z městského sadu a jiné prozy. Praha, 1956, s. 62.
M. Pujmanová. Vyznání a úvahy. Praha, 1959, s. 16.
«Rudé právo», 6.XI.1937.
Дневники М. Пуймановой (Из публикации М. Благинки. — «Host do domu», 1960, № 3).
M. Pujmanová. Spisovatel a doba. Studentský časopis, 1938, XVII.
M. Pujmanová. Spisovatel a doba. Studentský časopis, 1938, XVII.
«Иностранная литература», 1970, № 11.
M. Pujmanová. Vyznání a úvahy, s. 101.
Письмо в Союз советских писателей от 3. III. 1953. Цит. по кн.: Т. Мотылева. О мировом значении Л. Н. Толстого. М., 1957, с. 695.
M. Pujmanová. Spisovatel a doba. Studentský časopis, 1938, XVII.
«Život», 1958, № 10.
Легионер… — Легионерами именовались солдаты и офицеры соединений — легионов, созданных в первую мировую войну из военнопленных чехов и словаков с целью борьбы на стороне Антанты.
Градчаны — район Праги, где находится Град — пражский кремль.
Музей — Национальный музей, величественное здание с куполом Пантеона; построен в 1885–1890 гг.
Платыз — большой доходный дом в Праге.
…участь чешской столицы, свершились за границей. — В октябре 1918 г. после объявления независимости Чехословакии, власть в стране захватила буржуазия, политические вожди которой во время войны находились в эмиграции.
Чешские братья — национально-религиозная община, возникшая в середине XV в. после разгрома радикальной части гуситов. Чешские братья проповедовали возвращение к простоте раннего христианства, непротивление злу, отвергали военную и государственную службу.
Всегда улыбайся (англ.).
Пук (или Добрый друг) — сказочное существо, действующее лицо в комедии В. Шекспира «Сон в летнюю ночь».
Гедда Габлер — героиня одноименной пьесы Г. Ибсена (1828–1906).
« Маленький Эйольф» — пьеса Г. Ибсена.
Кашпарек — комический персонаж чешского кукольного театра.
…черных с желтым флагах… — Государственные флаги Австро-Венгрии.
… где пистолеты генерала Габлера, где ружье старого Экдаля. — Речь идет о персонажах пьес Г. Ибсена «Гедда Габлер» и «Дикая утка».
Большая Прага. — В 1920 г. к собственно Праге были присоединены тридцать восемь предместий; таким образом возникла Большая Прага.
«Тайны святого Вацлава» — приключенческая серия, в которой легенда о святом Вацлаве, покровителе чешской земли, переплетается с эпизодами национально-освободительной борьбы чехов в новое время.
Читать дальше