Он попытался вспомнить:
«Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?»
«Род проходит, и род приходит, а земля пребывает во веки».
«Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем…»
— Орель, — сказал незаметно подошедший полковник Масгрэйв, — если после обеда захотите понаблюдать за артиллерийским обстрелом, поднимитесь на холм. Все небо озарено… Завтра утром пойдем в наступление.
И действительно — какой-то далекий и приглушенный грохот доносился сквозь тихий, спокойный вечерний воздух. С каланчи в испанском стиле, построенной на главной городской площади лет пятьсот назад, раздавался меланхоличный трезвон. Над обеими колоколенками церкви Святого Ферреоля зажглись первые звезды, и старинный, высокомерный городок заснул под знакомый гул слизкого сражения.
Провинциальный сад. Сонный вечер… Где-то ребенок
Повторяет на скрипке мотив: «У меня табачок неплохой…»
Бьют медлительно колокола… И чуть слышно среди потемок,
Как вибрирует в дальнем просторе сражения гул глухой.
Вон звезда в серой мгле зажглась… Вон дерево над рекою
На тускнеющий запад кладет узоры тонких ветвей,
Создавая японский эскиз, завершенный неяркой луною…
Чья-то песня, да лай собак, да трепет теней.
С виду жизнь так спокойна в доброй долине здешней,
Что, не будь наша память, увы, упрямой такой,
Кто-то мог бы подумать в этой ночи безмятежной:
Лживый мир наш и вправду Господь сотворил всеблагой…
А меж тем за волнистой грядою холмов окрестных,
Под небом обманчиво-мирным с узорами звезд на нем,
Лишь в нескольких лье от мест этих тихих, прелестных
Врата преисподней раскрылись — глотают людей живьем.
Полковник Масгрэйв, сидевший за чашкой кофе в роскошной гостиной откупщика ван Мопеца, развернул розовый листок официальной телеграммы и прочитал:
«От начальника снабжения полковнику Масгрэйву.
Индийские пакгаузы в Марселе переполнены… Примите специальный эшелон тысячей коз, также пастухами-туземцами, найдите подходящее место размещения и организуйте временную ферму».
— Будь они неладны, эти козы! — сказал полковник Масгрэйв.
Получив приказ кормить австралийцев, он считал несправедливым, что вдобавок должен считаться еще и с религиозными законами индусов. Но полковника Масгрэйва ничто не могло расстроить надолго. Он попросил вызвать своего переводчика.
— Орель, — сказал он, — сегодня вечером я ожидаю прибытия тысячи коз. Возьмите мой автомобиль и прокатитесь по окрестным деревням. Нужно найти к пяти часам подходящий участок с каким-нибудь небольшим строением для пастухов. Если владелец откажется сдать это внаем, произведете реквизицию. Have a cigar? Good bye [92] Хотите сигару? До свидания (англ.).
.
Распорядившись таким образом по поводу этой первоочередной заботы, полковник обернулся к своему адъютанту.
— Теперь мне нужен офицер, — сказал он, — который мог бы командовать этими козами. Прекрасный случай избавиться от этого капитана Кассела, прибывшего к нам вчера. Тоже мне капитан! Я его спросил, чем он занимается в мирное время. Ни за что не угадаете!.. Музыкальный критик газеты «Морнинг лидер»!
Так капитан Кассел, музыкальный критик, был произведен в старшего козопаса. Орель нашел какую-то фермершу, чей муж был мобилизован в армию. Пустив в ход все свое красноречие, он убедил эту женщину, что присутствие тысячи коз в ее яблоневом саду, обнесенном изгородью, станет для нее источником всяческого процветания и обогащения. Вечером вместе с Касселом он отправился на вокзал встречать коз. Вышагивая впереди живописного стада, сопровождаемого старыми индусами, похожими на библейских пастухов, оба офицера пересекли из конца в конец весь город.
Полковник Масгрэйв приказал Касселу ежедневно посылать ему по сотне коз для снабжения фронта мясом. Но уже на четвертый день кто-то из детей фермерши доставил полковнику краткую записку Кассела. Последний как о чем-то совершенно естественном сообщал, что через сутки от стада ничего не останется, а посему, мол, требуется новый контингент коз.
Быстро прочитав это абсолютно неправдоподобное послание, полковник едва не задохнулся от гнева и даже вопреки обычаю позабыл объявить Кассела законченным кретином. Арифметика была в этом случае очень проста и ошибки исключались: Кассел получил тысячу коз, отправил для фронта четыреста, должны были остаться шестьсот.
Читать дальше