— Сбогом на всички ви!
Обърна се рязко и като затръшваше с ужасен шум вратите, напусна жилището.
— Довечера ще я уволним — рече господин Замза.
Ала не получи отговор нито от жена си, нито от дъщерята, защото домашната помощница, изглежда, наново бе нарушила едва възвърнатия им покой. Двете станаха, отидоха до прозореца и останаха там прегърнати. Господин Замза се извърна в креслото си към тях и няколко мига ги наблюдаваше мълчаливо. После извика:
— Хайде, елате тук! Оставете най-сетне тия стари неща. Пък обърнете и на мене малко внимание.
Жените незабавно го послушаха, завтекоха се към него, погалиха го и бързо привършиха писмата си.
После всички заедно излязоха от къщи, нещо, което не бяха правили вече месеци наред, и заминаха с трамвая на разходка извън града. Вагонът, в който седяха само те, бе целият огрян от топло слънце. Облегнати удобно на седалките, обсъдиха заедно изгледите за в бъдеще и откриха, че разгледани отблизо, те съвсем не са лоши, защото службите и на тримата, за които всъщност още не се бяха разпитвали един-друг, се оказваха изключително изгодни и най-вече многообещаващи занапред. За момента, естествено, най-голямо подобрение на положението можеха лесно да постигнат, ако сменят жилището; искаше им се да наемат някое по-малко и по-евтино, ала затова пък по-представително жилище, изобщо по-практично от досегашното, избрано още от Грегор. Докато си приказваха тъй, като гледаха своята все по-оживяваща се дъщеря, господин и госпожа Замза почти едновременно си помислиха, че въпреки всички терзания, покрили с бледнина страните й, напоследък тя е разцъфтяла и е станала хубава, закръглена мома. Като се умълчаха и почти несъзнателно се разбраха с поглед, те си казаха, че вече е дошло време да й потърсят някой добър мъж. И сякаш в потвърждение на новите им мечти и чудесни намерения, когато достигнаха целта на пътуването си, дъщерята първа се надигна от седалката и разкърши младата си снага.
1912
© 1982 Венцеслав Константинов, превод от немски
Franz Kafka
Die Verwandlung, 1912
Сканиране: sirIvanhoe, 21 януари, 2008
Разпознаване и последна редакция: NomaD, 21 януари, 2008 г.
Публикация:
Франц Кафка. Преображението. Избрани разкази
Венцеслав Константинов, съставител и преводач
Издателство „Христо Г. Данов“, 1982
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/4980]
Последна редакция: 2008-01-23 11:30:00