— А почему бы и нет, мамаша, — сказал я, — в Нижней деревне на него простаков хватает.
— Но гору ему не провести, — заметил Матиас.
— Гору — нет, а людей очень даже можно, — сказала мамаша Гиссон.
— А расплачиваться будет Ветхи, — предположил я.
— Между ним и Ветхи не велика разница, оттого он его и ненавидит.
Я не понимал ее.
— Ветхи тоже меня боится, — добавила она.
— Ему пока не до боязни, он сейчас у меня, сидит с ребенком. Послать его домой, мамаша?
— Да. А своих уложи спать. Теперь уж тихо будет.
— Спасибо, мамаша. Только это я и хотел узнать.
И я направился восвояси. Потом отослал домой Ветхи, уложил в постель Розу и сам пошел спать.
Утром Каролина с изумлением выслушала рассказ о ночных событиях, она не хотела верить ни единому моему слову. Даже упавшие с крыши куски черепицы не убедили се до конца. И в самом деле, утро было так великолепно, что разгул стихий казался чем-то неправдоподобным. С севера дул освеженный просторами ветер, и, продержись такая погода подольше, можно ждать доброго урожая.
Возвращение Вергилия
© Перевод Ю. Архипова
Голубовато-серые и легкие, легким встречным ветром гонимые, катились адриатические волны навстречу эскадре императора, когда та приближалась к Калабрии, [23] Калабрия — полуостров на юге Италии.
и теперь, когда триеры, [24] Триера — военное судно в Древнем Риме.
оставляя отлогие склоны берега по левому борту, медленно направлялись к порту Брундизий, [25] Брундизий — в Древнем Риме порт на берегу Адриатического моря,
теперь, когда залитое солнцем и дышащее смертью одиночество моря все более и более уступало мирной радости людской суеты, теперь, когда воды покрылись многочисленными судами, тоже идущими к порту или плывущими оттуда, и рыбацкие лодки под коричневыми парусами, покинув крохотные селения и крохотные молы и выйдя на вечернюю ловлю, уже отделялись от белой прибрежной каймы, — теперь вода стала гладкой, как зеркало, над ней была раскрыта перламутровая раковина неба, вечерело, и порой чудился над водой дым костров, доносящийся, с пастбищ, когда легкий ветерок приносил с собой звуки жизни на берегу — удар молота о наковальню или крик.
Из шести триер, следовавших друг за другом строгим порядком, вторая была самой большой и богато изукрашенной, с обитыми бронзой бортами и пурпурно — красными парусами — на ней стояла палатка Августа, [26] Август Октавиан (63–14 до н. э.) — римский император.
и в то время, как на первой и последней размешались воины-телохранители, на остальных плыла свита цезаря. А на той триере, что шла вслед за триерой Августа, находился творец «Энеиды», [27] Творец «Энеиды» — древнеримский поэт Публий Вергилий Марон (70–19 до п. э.), автор поэмы «Энеида» (30–19 до н. э.).
и печать смерти лежала на его челе.
Да и жил ли он когда-нибудь иначе, не заглядывая в лицо смерти? Перламутровая чаша неба, и пение гор, и весеннее море, и божественные звуки флейты в собственной груди — разве не было все это лишь оболочкой тех сфер, что скоро примут его и отнесут в вечность? Он был земледельцем, любившим мирный земной удел, и все же он жил на самом краю жизни, на краю своих полей, и всегда оставался непоседливым, беспокойным, том, кто бежит смерти и смерти ищет, кто ищет трудов и трудов бежит; любящий и, однако, гонимый, всю жизнь он скитался из края в край, пока наконец его, пятидесятилетнего и смертельно больного, не занесло зачем-то в Афины, как будто ему — нет, как будто труду его могло быть дано там последнее исполнение и завершение. Кто может различить судьбу внешнюю и судьбу внутреннюю? Судьба, непроницаемая, пожелала, чтобы он встретил императорова друга в Афинах, и судьбе было угодно, чтобы призыв Августа вернуться с ним на родину прозвучал как Неотвратимость, как приказ неотвратимых сил, которым можно лишь подчиняться. Вергилий, возлежавший на ложе больным телом, слышал скрип рей, шорох и стук тросов, следил за скольжением белой прибрежной каймы, внимал такту взмахов двух сотен весел под собой, прислушивался к шепоту пенящейся у бортов воды и к серебряному звону брызг, извлекаемых веслами, прислушивался к погружению весел, и подобно эху, те же звуки доносились с передней императорской триеры и с той, что шла следом за ними; он видел также людей на палубе, приближенных цезаря, следовавших вместе с ним и в то же время не с ним, ибо цель его путешествия лежала дальше, чем их цель.
Читать дальше