Эмануэль Сведенборг (1688–1772) — шведский ученый, теософ-мистик и духовидец.
Родник на горе Парнас, источник поэтического вдохновения.
Автор отсылает читателя к роману Д. Беньяна «Путешествие пилигрима» (см. также примечание 85 Джон Беньян (1628–1688) — английский писатель-пуританин. В аллегорическом романе «Путешествие пилигрима», аллюзии к которому содержатся в этом рассказе, паразитизм аристократии и корыстолюбие буржуазии противостоят добродетели простых людей.
к рассказу «Железнодорожный путь в Небеса»).
Уильям Миллер (1782–1849) — один из основоположников секты адвентистов в США.
Бикон-стрит — фешенебельная улица в Бостоне.
На горе Банкер-хилл близ Бостона находится мемориальный обелиск в честь первой битвы (17 июня 1775 г.) Войны за независимость, заложенный генералом де Лафайетом в 1825-м и завершенный в 1843 г.
Джон Беньян (1628–1688) — английский писатель-пуританин. В аллегорическом романе «Путешествие пилигрима», аллюзии к которому содержатся в этом рассказе, паразитизм аристократии и корыстолюбие буржуазии противостоят добродетели простых людей.
Тофет (древнеевр.) — долина близ Иерусалима, где совершались огненные жертвоприношения Молоху; место всесожжения, символизирующее в книгах пророков Исайи и Иеремии адское пекло.
Демас — персонаж книги Беньяна, обличенный Христианином как сын Иуды Искариота, соблазнитель и губитель паломников.
Лондонский музыкальный театр.
Уильям Эллери Чаннинг (1780–1842) — американский религиозный деятель, противник жесткого кальвинизма. Выступал в статьях и проповедях за религиозную терпимость. Стихов не публиковал. Речь идет о сборнике его сына Чаннинга-младшего (1818–1901).
Тимоти Дуайт (1752–1817) — американский поэт, публицист и прозаик-документалист (автор «Путешествий по Новой Англии и Нью-Йорку»), священнослужитель и проповедник.
Филип Морен Френо (1752–1832) — американский поэт, публицист и критик, участник Войны за независимость.
Джоэль Барлоу (1754–1812) — американский поэт, автор стихотворных переложений псалмов и эпической поэмы «Колумбиада».
Дэви Джонс — одна из кличек морского беса.
Старина Гарри — шутливо-иносказательное обозначение черта.
Джон Доу и Ричард Роу — условные имена истца и ответчика.
Соломенное Чучело — фиктивное, подставное лицо в сделке или судебном процессе.
Чарльз Силсфильд, псевдоним Карла Постля (1793–1864) — богемский немец, беглый монах, автор популярнейших описаний путешествий по Северной Америке и быта американских индейцев.
«Королева фей» — сказочно-эпическая поэма английского поэта Эдмунда Спенсера (1552–1599).
«Кристабель» — нарочито фрагментарная поэма английского поэта С. Кольриджа (1772–1834).
Джон Драйден (1631–1700) — английский поэт, драматург, критик.
Методизм — направление протестантизма, отделившееся от англиканской церкви, ставившее своей целью последовательное, методичное соблюдение религиозных предписаний.
Эдвард Боувери Пьюси (1800–1882) — английский религиозный философ, приверженец сближения англиканской церкви с католицизмом. Сочетание принципов учения Пьюси с методизмом абсолютно немыслимо.
Томас Мур (1779–1852) — ирландский поэт-романтик, близкий друг Байрона, автор его первого посмертного жизнеописания (1830).
Тофет — библейская долина скверны и идоложертвенных приношений близ Иерусалима.
Алан Каннингем (1784–1842) — англо-шотландский поэт, эссеист и биограф, автор «Воспоминаний о Бернсе» (1834).
«Тридцать девять статей» — свод догматов англиканской церкви, принятый в 1571 г.
Реджинальд Хибер (1783–1826) — английский епископ, сочинитель религиозных песнопений, воинствующий реакционер, обличитель Шелли.
«Прогулка» — дидактическая поэма Уильяма Вордсворта (1779–1850), которую автор дописывал и переписывал всю жизнь.
Роберт Саути (1774–1843) — английский поэт, в кругу Байрона и Шелли был ославлен графоманом. В последние годы жизни не писал.
Читать дальше