Vladimir Nabokov - The Gift
Здесь есть возможность читать онлайн «Vladimir Nabokov - The Gift» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: Vintage international, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Gift
- Автор:
- Издательство:Vintage international
- Жанр:
- Год:1991
- Город:New York
- ISBN:978-0-679-72725-5
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Gift: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Gift»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Gift
The Gift — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Gift», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Having thus dawdled away the summer, having given birth to, raised, and stopped loving forever some two dozen poems, he went out one clear and cool day, a Saturday (tonight is the meeting), to make an important purchase. The fallen leaves lay not flat on the sidewalk but warped and stiffly crumpled so that from under each protruded a blue corner of shadow. Carrying a broom, the little old woman in a clean apron, with a small sharp face and disproportionately large feet, came out of her gingerbread cottage with its candy windows. Yes, it was autumn! He walked happily; everything was fine: morning had brought a letter from his mother, who was planning to come and visit him at Christmas, and through his deteriorating summer footwear he felt the ground with extraordinary sensitivity when he walked across an unpaved section, next to deserted vegetable-garden plots with their faint burnt odor, between houses which turned the sliced-off blackness of their outer walls toward them, and there, in front of lacy bowers, grew cabbages beaded with large bright drops, and the bluish stalks of withered carnations, and sunflowers, their heavy bulldog faces bowed. For a long time he had wanted to express somehow that it was in his feet that he had the feeling of Russia, that he could touch and recognize all of her with his soles, as a blind man feels with his palms. And it was a pity when he reached the end of that stretch of rich brown earth and once again had to step along the resonant sidewalk.
A young woman in a black dress, with a shiny forehead and quick, wandering eyes, sat down at his feet for the eighth time, sideways on a stool, nimbly extracted a narrow shoe from the rustling interior of its box, spread her elbows apart as she slackened the edges, glanced abstractedly aside as she loosened the laces, and then, producing a shoehorn from her bosom, addressed Fyodor’s large, shy, poorly darned foot. Miraculously the foot fitted inside, but having done so, went completely blind: the wiggling of toes inside had no effect on the exterior smoothness of the taut black leather. With phenomenal speed the salesgirl tied the lace ends and touched the tip of the shoe with two fingers. “Just right,” she said. “New shoes are always a little …” she went on rapidly, raising her brown eyes. “Of course if you wish, we can make some adjustments. But they fit perfectly, see for yourself!” And she led him to the X-ray gadget and showed him where to place his foot. Looking down in the glass aperture he saw, against a luminous background, his own dark, neatly separated phalanges. With this, with this I’ll step ashore. From Charon’s ferry. Putting on the other shoe as well, he walked along the carpet the length of the store and back, glancing sideways at the ankle-high mirror which reflected his beautified step and his trouser leg, now looking twice its age. “Yes, they’re fine,” he said cravenly. When he was a child they used to scrape the glossy black sole with a buttonhook so it would not be slippery. He carried them off to his lesson under his arm, came home, ate, put them on, admiring them apprehensively, and left for the meeting.
They do seem all right after all—for an agonizing beginning.
The meeting was at the smallish, pathetically ornate flat of some relatives of Lyubov Markovna’s. A red-haired girl in a green dress that ended above her knees was helping the Estonian maid (who was conversing with her in a loud whisper) to serve the tea. Among the familiar crowd, which contained few new faces, Fyodor at once descried Koncheyev, who was attending for the first time. He looked at the round-shouldered, almost humpbacked figure of this unpleasantly quiet man whose mysteriously growing talent could have been checked only by a ringful of poison in a glass of wine—this all-comprehending man with whom he had never yet had a chance to have the good talk he dreamt of having some day and in whose presence he, writhing, burning and hopelessly summoning his own poems to come to his aid, felt himself a mere contemporary. That young face was of the Central-Russian type and seemed a little common, common in a kind of oddly old-fashioned way; it was bounded above by wavy hair and below by starched collar wings, and at first in the presence of this man, Fyodor experienced a glum discomfort…. But three ladies were smiling at him from the sofa, Chernyshevski was salaaming to him from afar, Getz was raising like a banner a magazine he had brought for him, which contained Koncheyev’s “Beginning of a Long Poem” and an article by Christopher Mortus entitled “The Voice of Pushkin’s Mary in Contemporary Poetry.” Behind him somebody pronounced with the intonation of an explanatory response, “Godunov-Cherdyntsev.” Never mind, never mind, Fyodor thought rapidly, smiling to himself, looking around and tapping the end of a cigarette against his eagle-emblazoned cigarette case, never mind, we’ll still clink eggs some day, he and I, and we’ll see whose will crack.
Tamara was indicating a vacant chair to him, and as he made his way to it he again thought he heard the sonorous ring of his name. When young people of his age, lovers of poetry, followed him on occasion with that special gaze that glides like a swallow across a poet’s mirrory heart, he would feel inside him the chill of a quickening, bracing pride; it was the forerunner of his future fame; but there was also another, earthly fame—the faithful echo of the past: he was proud of the attention of his young coevals, but no less proud of the curiosity of older people, who saw in him the son of a great explorer, a courageous eccentric who had discovered new animals in Tibet, the Pamirs and other blue lands.
“Here,” said Mme. Chernyshevski with her dewy smile, “I want you to meet….” She introduced him to one Skvortsov, who had recently escaped from Moscow; he was a friendly fellow, had raylike lines around his eyes, a pear-shaped nose, a thin beard and a dapper, youthful, melodiously talkative little wife in a silk shawl—in short, a couple of that more or less academic type that was so familiar to Fyodor through his memory of the people who used to flicker around his father. Skvortsov in courteous and correct terms began by expressing his amazement at the total lack of information abroad about the circumstances surrounding the death of Konstantin Kirillovich: “We’d thought,” his wife put in, “that if nobody knew anything back home, that was to be expected.” “Yes,” Skvortsov continued, “I recall terribly clearly how one day I happened to be present at a dinner in honor of your father, and how Kozlov—Pyotr Kuzmich—the explorer, remarked wittily that Godunov-Cherdyntsev looked upon Central Asia as his private game reserve. Yes… That was quite a time ago, I don’t think you were born then.”
At this point Fyodor suddenly noticed that Mme. Chernyshevski was directing a sorrowful, meaningful, sympathy-laden gaze at him. Curtly interrupting Skvortsov, he began questioning him, without much interest, about Russia. “How shall I put it …” replied the latter. “You see it’s like this …”
“Hello, hello, dear Fyodor Konstantinovich!” A fat lawyer who resembled an overfed turtle shouted this over Fyodor’s head, although already shaking his hand while pushing through the crowd, and by now he was already greeting someone else. Then Vasiliev rose from his seat and leaning lightly on the table for a moment with splayed fingers, in a position peculiar to shopkeepers and orators, announced that the meeting was opened. “Mr. Busch,” he added, “will now read us his new, philosophical tragedy.”
Herman Ivanovich Busch, an elderly, shy, solidly built, likable gentleman from Riga, with a head that looked like Beethoven’s, seated himself at the little Empire table, emitted a throaty rumble and unfolded his manuscript; his hands trembled perceptibly and continued to tremble throughout the reading.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Gift»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Gift» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Gift» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.